Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ait également pris " (Frans → Engels) :

Bien que l'engagement concernant les apports en capital fournis après cette actualisation ait été pris avant mai 2011 (voir le considérant 51), la Commission a apprécié également s'il serait possible de reconnaître, sur la base des informations contenues dans cette analyse économique, que les apports en capital reflétaient le comportement d'un investisseur privé opérant dans une économie du marché.

Even though the capital injections made after this MEIP study was carried out were pledged before May 2011 (see recital 51 above), the Commission has also assessed whether, on the basis of the information contained in this economic study, the capital injections can be considered to reflect the behaviour of a private investor operating in a market economy.


F. considérant que l'État islamique a également pris pour cible la raffinerie de pétrole de Baïji, une des plus grandes d'Iraq, bien que celle-ci ait été, à nouveau, sécurisée par les forces gouvernementales; que l'État islamique continue de contrôler jusqu'à six champs pétroliers en Syrie, y compris la plus grande installation pétrolière du pays, située à Al-Omar, près de la frontière avec l'Iraq;

F. whereas ISIS has already targeted the Baiji plant, one of Iraq’s biggest oil refineries, though this has recently been secured again by government forces; whereas ISIS continues to control up to six oilfields in Syria, including Syria’s largest oil facility, the al-Omar field, close to the border with Iraq;


Bien que l’Assemblée ait adopté en 2004 et 2005 une résolution en réponse aux agressions physiques et psychologiques menées contre les habitants non serbes de cette région, et qu’elle ait également pris l’action exemplaire d’envoyer une mission d’inspection dans la région en 2005, les cas de violence, d’intimidation et d’humiliation à l’encontre des minorités qui y vivent, en particulier les Hongrois, non seulement se poursuivent mais semblent s’aggraver.

Although our Parliament adopted in both 2004 and 2005 a resolution in response to the physical and psychological attacks carried out against non-Serb inhabitants of this area and also took the exemplary action of sending a fact-finding delegation to the area in 2005, incidences of violence, intimidation and humiliation against the minorities living there, primarily Hungarians, are not only continuing, but seem to be getting worse.


Je suis satisfait qu’elle ait également pris des engagements en ce qui concerne le statut de la nation la plus favorisée.

I was pleased that she also made commitments on most-favoured-nation status.


Je suis non seulement convaincu de disposer d’un très bon dossier, mais j’ai également pris des mesures provisoires afin qu’aucune somme ne soit versée avant que le tribunal n’ait entendu toutes les preuves et ait pris la décision appropriée.

I understand I have a very good case and, along with that, I have gone for interim measures, which means that no money will be payable until the Court has heard all the evidence and made the appropriate decision.


27. regrette également que le Conseil n'ait pas pris en considération plusieurs autres demandes que le Parlement avait formulées dans ses rapports précédents sur la SES et sur la PESD, surtout celles relatives à:

27. Further deplores the fact that demands made in Parliament's previous reports on the ESS and the ESDP have not been considered by the Council, above all:


Des progrès satisfaisants ont également été enregistrés dans le domaine du droit des sociétés bien que l'alignement du cadre juridique en matière de comptabilité et d'audit ait pris du retard.

Good progress has been made also in the area of company law, although alignment of the legal framework for accounting and auditing is lagging behind.


d) Si une entité exerçant une mission de service public utilise un avis informant de l'existence d'une liste permanente comme un avis de projet de marché, conformément à l'article 147, paragraphe 7, les fournisseurs candidats à une participation qui ne figurent pas sur la liste permanente de fournisseurs qualifiés sont également pris en considération pour le marché, pour autant qu'il y ait suffisamment de temps pour mener la procédure de qualification à son terme. Dans ce cas, l'entité adjudicatrice doit engager r ...[+++]

(d) when an entity operating in the utilities sector uses a notice on the existence of a permanent list as a notice of intended procurement, as provided in Article 147(7), suppliers requesting to participate who are not on the permanent list of qualified suppliers shall also be considered for the procurement, provided there is sufficient time to complete the qualification procedure; in this event, the procuring entity shall promptly start procedures for qualification and the process of, and the time required for, qualifying suppliers ...[+++]


d) Si une entité exerçant une mission de service public utilise un avis informant de l'existence d'une liste permanente comme un avis de projet de marché, conformément à l'article 147, paragraphe 7, les fournisseurs candidats à une participation qui ne figurent pas sur la liste permanente de fournisseurs qualifiés sont également pris en considération pour le marché, pour autant qu'il y ait suffisamment de temps pour mener la procédure de qualification à son terme. Dans ce cas, l'entité adjudicatrice doit engager r ...[+++]

(d) when an entity operating in the utilities sector uses a notice on the existence of a permanent list as a notice of intended procurement, as provided in Article 147(7), suppliers requesting to participate who are not on the permanent list of qualified suppliers shall also be considered for the procurement, provided there is sufficient time to complete the qualification procedure; in this event, the procuring entity shall promptly start procedures for qualification and the process of, and the time required for, qualifying suppliers ...[+++]


La participation de Sigma s'est également limitée aux arrangements concernant le marché italien, sur lequel elle s'est vu attribuer une part de 10 % pour les nouveaux projets (bien qu'elle ait réclamé ultérieurement une part de 20 %). Elle a pris part à la procédure d'attribution des projets.

Sigma's involvement was also confined to the arrangements on the Italian market, where it was allocated a 10 % share on new projects (although it later demanded 20 % of the market). It participated in the procedure for the allocation of projects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait également pris ->

Date index: 2025-01-16
w