Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’aucune recherche vraiment " (Frans → Engels) :

Si nous ne cessons de financer la même recherche et que nous ne prenons aucune mesure vraiment novatrice ou dont l'impulsion provient de l'industrie, nous ne progresserons jamais et nous ne créerons jamais d'emplois.

If we keep funding the same stuff and we don't do anything really innovative and really new or industry-driven, we're never going to move ahead and we're never going to create the jobs.


Premièrement, nous ne recevons aucune aide gouvernementale, d'aucun pays du monde, pas même de notre gouvernement, afin de conserver l'indépendance et l'impartialité nécessaires à des recherches vraiment neutres.

Number one, we do not receive any government funding from any corner of the world, even from our own government, so we're sure that we maintain our independence and impartiality in order to do the research in a truly neutral manner.


Le New York Times rapportait que 23 scientifiques américains avaient signé une lettre adressée à l’Environmental Protection Agency, dans laquelle ils déclaraient qu’aucune recherche vraiment indépendante n’avait pu être menée sur les OGM et un grand nombre de leurs aspects critiques, en partie parce qu’ils n’étaient même pas autorisés à cultiver des échantillons du fait que les détenteurs de brevets n’autorisaient pas les scientifiques indépendants à cultiver des échantillons de ces cultures pour vérifier leur impact.

The New York Times reported that 23 U.S. scientists recently signed a letter to the Environmental Protection Agency declaring that no truly independent research on GMOs could be conducted on many critical questions, partly because they were not allowed to even grow samples due to the fact that holders of the patents would not allow independent scientists to grow samples to test the impact.


Mon ami Don Jaffray, directeur exécutif du Conseil de planification sociale et de recherche d'Hamilton et maître de cérémonie à l'occasion de cet événement, a déclaré que nous ne nous réjouirons vraiment que le jour où, tout comme les banques alimentaires, ce centre devra fermer ses portes parce que plus aucun besoin n'en justifiera l'existence.

My friend, Don Jaffray, executive director of the SPRC and MC for the event, said that we will truly rejoice and celebrate when, like food banks, we permanently close the doors to this centre through lack of need.


Le rapport, qui en parle beaucoup, laisse entendre que le phénomène existe vraiment, mais aucune recherche ne traite de cette question.

The report, which discusses the subject at some length, implies that this is a very real phenomenon, but no actual research exists.


Point presque plus important et tout à fait central pour moi qui suis universitaire : nous ne sommes pas vraiment impliqués dans l'innovation technologique si nous ne développons rien par nous-mêmes, si nous ne réalisons aucune recherche et si nous ne dotons pas cette recherche d'une certaine applicabilité qui lui permette également d'être accessible pour la production industrielle.

Almost more important and quite central from my point of view as a university teacher is that we have no real involvement in technological innovation if we are not engaged in development ourselves, if we do not carry out research ourselves and if we do not ourselves take research to the applications stage so that it can also go into industrial production.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’aucune recherche vraiment ->

Date index: 2024-08-07
w