Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu’ancien universitaire puisque " (Frans → Engels) :

– (PL) Monsieur le Président, nous sommes naturellement tous favorables à l’innovation, en particulier lorsqu’il s’agit de la science et de l’industrie – et je m’exprime ici non seulement en tant qu’homme politique, mais aussi en tant qu’ancien universitaire, puisque j’étais professeur avant d’entrer en politique.

– (PL) Mr President, of course we are all in favour of innovation, particularly when it comes to science and industry – and I say this not only as a politician, but also as someone who once worked at a university, since I was a lecturer before I became a politician.


Dans le cas de la formation universitaire, vous parlez spécifiquement des anciens combattants; toutefois, vous conviendrez avec moi que la formation universitaire ne se calcule pas uniquement en dollars et en sous, mais va chercher beaucoup plus loin que le coût de l'éducation, puisque cette formation poussée a des effets bénéfiques sur la famille pendant plusieurs générations, n'est-ce pas?

For example, with university training, you're specifically speaking about the military veterans, but would you not agree that an item such as university training is not just simply the dollars and cents that are involved with the cost of the education at the time, but also that education itself impacts your family for generations?


Puisqu'il en était ainsi dans la vie civile, que peu de gens pouvaient étudier pour apprendre leur métier, qu'on comptait très peu de diplômés universitaires et qu'en pratique peu de gens accédaient à des études supérieures, et pas toujours par manque d'argent, d'intérêt ou tout simplement de capacité intellectuelle, qu'est-ce qui vous fait croire que les choses auraient dû être différentes pour les anciens combattants?

Since this is how things were in civilian life, that very few people attended trade school, there were very few graduates, and, in fact, very few people attended secondary school, and not always because they were lacking in money, interest or simple intellectual capacity, what leads you to believe that things would have been different for veterans?


Même son ancien collègue universitaire, le député de Chapleau à l'Assemblée nationale, M. Benoît Pelletier, est allé jusqu'à demander au ministre des Affaires intergouvernementales de cesser de nier cette réalité puisqu'il sombrait dans le ridicule.

Even his former university colleague, the MNA for Chapleau, Mr. Benoît Pelletier, went as far as asking the Minister of Intergovernmental Affairs to stop denying that reality for he was sinking into ridicule.


Puisque l'opinion publique se retourne contre les Turcs, des anciens représentants du gouvernement en Turquie préconisent une nouvelle approche: réunir un groupe d'universitaires du monde entier et leur donner accès à toutes les archives pour qu'ils examinent les données historiques.

With opinion turning against the Turkish position, some former government officials in Turkey are advocating a new approach; convening a panel of scholars from around the world and giving them full access to all archives to look at the historical record.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’ancien universitaire puisque ->

Date index: 2021-11-19
w