Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu’alors que nous pourrons attendre » (Français → Anglais) :

Nous pourrons alors parler haut et fort et diffuser les conceptions et les valeurs de l’Europe auprès de nos partenaires du monde entier.

We can have a strong voice, projecting European vision and European values among our partners around the world


Ce n'est qu'alors que nous pourrons comparer les chiffres et élaborer des politiques ciblées", indique M. Palmieri, persuadé qu'une méthodologie commune est un premier pas dans la bonne direction.

Only then can we compare numbers and develop targeted policies", states Mr Palmieri, who is convinced that a common methodology is the first step in the right direction.


Ce n’est qu’alors que nous pourrons attendre des pays ACP qu’ils fassent de même.

Only then can we expect this from the ACP countries as well.


Ce n’est qu’alors que nous pourrons attendre des pays ACP qu’ils fassent de même.

Only then can we expect this from the ACP countries as well.


Alors, et alors seulement, nous pourrons parler de leur adhésion.

Then, and only then, can we talk about their accession.


Dans ce domaine, nous pourrons attendre: Israël pourra attendre, la Turquie pourra attendre, et nous, fédéralistes européens de la grande tradition pro-européenne d’Italie et de bien d’autres contrées d’Europe, pourrons attendre aussi.

On this, we can wait: Israel can wait, Turkey can wait and we European federalists of the great pro-European tradition of Italy and many other parts of Europe can wait too.


Nous pourrons alors parler haut et fort et diffuser les conceptions et les valeurs de l’Europe auprès de nos partenaires du monde entier.

We can have a strong voice, projecting European vision and European values among our partners around the world


Alors seulement, nous pourrons réfléchir, avec nos amis et nos voisins, à la construction d'un monde meilleur.

Then we can sit down with our friends and neighbours to build a better world.


Ce n'est qu'alors que nous pourrons aussi atteindre une norme élevée et que nous pourrons entamer une collaboration fructueuse avec vous car, comme nous le savons tous, le Conseil de ministres, les ministres de l'époque n'ont pas vraiment été à la tête du mouvement.

Only then will we have a high standard and only then will you be able to work in proper collaboration with us, because the Council of Ministers, the individual Agricultural Ministers have not exactly been at the vanguard of the movement over recent years, as we here in the House are only too aware.


C'est seulement si nous renforçons le processus d'intégration dans tous ses aspects, a-t-il ajouté, que nous pourrons attendre de nos voisins de l'Est qu'ils respectent notre indépendance et notre liberté.

Only by strengthening the process of integration in all its aspects, he added, can we expect our neighbours in the East to respect our independence and our freedom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu’alors que nous pourrons attendre ->

Date index: 2023-02-15
w