Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "québec voulait veut " (Frans → Engels) :

Mais est-ce que le premier ministre, et c'est ma question, a dit au nouveau président de la Fondation des bourses d'études canadiennes du millénaire que le poste auquel il voulait le nommer le placerait entre l'arbre et l'écorce, c'est-à-dire au centre d'une éventuelle bataille fédérale-provinciale, parce que personne au Québec ne veut d'Ottawa dans l'éducation?

However, did the Prime Minister—and this is my question—tell the new chairman of the Canadian millennium scholarship fund that the position he was appointing him to would put him between a rock and a hard place, that is, at the heart of a potential federal-provincial battle, because no one in Quebec wants Ottawa involved in education?


Est-ce qu'il voulait dire par là que, dorénavant, on ne respecterait pas, du côté du Parti réformiste—et le manque de respect et l'intolérance, c'est chose commune chez les réformistes—mais est-ce que cela veut dire que, dorénavant, on ne respectera pas à la Chambre la voix de 44 députés dûment élus, démocratiquement élus au Québec par les Québécoises et les Québécois, qui représentent le Québec en grande majorité?

Did he mean that, from now on, the Reform Party will no longer show respect—lack of respect and intolerance being common traits of Reformers—in this House the voice of 44 duly and democratically elected members from Quebec, who represent a vast majority of Quebeckers?


Si le gouvernement conservateur voulait vraiment avoir un impact positif à cet égard, il emprunterait la voie proposée par le Bloc québécois, qui veut notamment une intervention législative pour imposer aux constructeurs automobiles une réduction substantielle de la consommation de carburant de la flotte de véhicules routiers vendus au Québec et au Canada.

If the Conservative government really wanted to make a difference in this area, it would choose the path proposed by the Bloc Québécois, which calls specifically for legislative action to force automakers to substantially reduce the fuel consumption of all road vehicles sold in Quebec and Canada.


On a vu un exemple encore patent au Québec, dernièrement, où le gouvernement du Québec voulait, veut encore imposer une taxe de 1 p. 100 sur la masse salariale des entreprises d'un certain niveau en vue de les forcer à faire de la formation professionnelle.

We saw a very obvious example of this recently in Quebec, where the Quebec government wanted, in fact it still wants, to introduce a 1 per cent payroll tax for businesses with a certain number of employees, to oblige them to provide vocational training.


Le seul problème, c'est si le Canada voulait avoir ou était prêt à négocier une union économique, cela mettrait tout ça à risque (1445) La distinction entre le Québec et le Canada, c'est que, pour le Québec, s'il veut devenir membre de l'ALENA, ce sont les politiques agricoles qui disparaissent, ce sont les exemptions culturelles qui disparaissent, ce sont les panels binationaux qui disparaissent, ce sont les politiques d'achat qui ...[+++]

The only problem would be if Canada wanted or agreed to negotiate an economic union. All this would then be at risk (1445) The difference between Quebec and Canada is that, if Quebec wishes to join NAFTA, this will mean no more agricultural policy, no more cultural exemptions, no more binational panels and no more procurement policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec voulait veut ->

Date index: 2022-05-17
w