Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "québec un consensus quasi unanime " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la question de M. Bagnell, je pense qu'il y a un consensus quasi unanime quant au principe voulant que le bureau soit mieux doté.

On member Bagnell's question, I think there's actually almost a unanimous consensus around the principle that the bureau should be adequately resourced.


J'ai donc l'honneur de proposer la motion suivante, secondée par le chef de notre parti, le député de Toronto—Danforth: Que la motion du Bloc soit modifiée par substitution aux mots suivant les mots « Que, de l'avis de la Chambre », de ce qui suit: dans le but de respecter l'engagement d'encadrer le pouvoir fédéral de dépenser dans les champs de compétence exclusifs du Québec, vu la reconnaissance unanime par cette Chambre de la nation québécoise et vu le consensus historiqu ...[+++]

So I have the honour of moving the following motion, seconded by the leader of our party, the member for Toronto—Danforth: That the motion of the Bloc be amended by deleting all the words after “That, in the opinion of the House” and substituting the following: in order to honour the commitment to limit the federal spending power in Quebec's exclusive areas of jurisdiction, given the unanimous recognition by this House of the Quebec nation and the longstanding consensus in Quebec ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Rapporteur, dans la présentation de ce rapport sur les GOPE, le rapporteur s’est dit satisfait du large consensus, quasi unanime, enregistré au sein de la Commission et - j’imagine - du Parlement.

– (IT) Mr President, Commissioner, rapporteur, when introducing this report on the BEPGs, the rapporteur declared himself to be satisfied with the broad, almost unanimous consensus achieved within the Commission, and, I imagine, within Parliament.


Il s'agit d'un consensus quasi unanime, je dirais même unanime.

What we are talking about here is quasi-unanimity, in fact, unanimity among stakeholders.


Je n'ai pas la lettre sous les yeux pour le moment, mais la Présidente souligne, dans cette lettre, qu'il existe, au sein du Bureau et de la Conférence des présidents, un consensus quasi unanime sur la position du Parlement qui reste, comme je l'ai dit, souverain en la matière. La question restera ouverte au débat.

I do not have the letter in front of me, but in it the President has pointed out that the Conference of Presidents and the Bureau were fairly unanimous in the point of view they have adopted. Parliament is sovereign, as I have said, and the matter will be open for further discussion.


Ce sujet fait l’objet, fort heureusement, d’un large consensus parmi l’ensemble des citoyens, consensus exprimé notamment par le vote quasi unanime en première lecture.

I am glad to say that this report responds to a broad consensus among all citizens, which was reflected particularly clearly in the almost unanimous vote at first reading.


Ce sujet fait l’objet, fort heureusement, d’un large consensus parmi l’ensemble des citoyens, consensus exprimé notamment par le vote quasi unanime en première lecture.

I am glad to say that this report responds to a broad consensus among all citizens, which was reflected particularly clearly in the almost unanimous vote at first reading.


Il semble y avoir au Québec un consensus quasi unanime en faveur de l'établissement de commissions scolaires linguistiques.

There seems to be a consensus in Quebec, an almost unanimous consensus, to going along with linguistic school boards.


Le président: Je pense avoir constaté un consensus quasi unanime.

The Chairman: I think I saw a near consensus of unanimity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

québec un consensus quasi unanime ->

Date index: 2024-06-29
w