Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quotas historiques cela " (Frans → Engels) :

C'est un autre débat, mais laissez-moi vous dire que si le Québec avait véritablement eu sa place et s'il pouvait reprendre sa part des quotas historiques, cela serait encore davantage.

That is a different debate, but I can say that if Quebec had really occupied its proper place and could take back its share of historic quotas, it would be even greater.


L’affaiblissement de cet amendement compromet tout cela et ignore les différences fondamentales entre les accords de pêche du Sud, où les licences de pêche sont en jeu, les accords du Nord, où ce sont les quotas qui sont en jeu. J’invite mes collègues à soutenir l’amendement 7, qui défend le principe de la stabilité relative et les droits historiques en matière de pêche.

Undermining this amendment puts all of this at risk and ignores the basic differences between southern fisheries agreements, where fishing licences are at stake, and northern agreements, where quota is at stake. I urge colleagues to support Amendment 7, which upholds the principle of relative stability and historic fishing rights.


Il faut aussi mentionner que récemment, par exemple, en ce qui concerne la vente de permis d'une province à une autre, on courait le risque suivant: un bateau de crabes qui était vendu à une entreprise de l'Île-du-Prince-Édouard, sans avoir d'historique de quotas de crabe, cela signifiait que 25 emplois par bateau quittaient la région, sans compter les emplois reliés à l'usine. C'est un danger.

I must also mention that, recently, for example, the sale of licences from one province to the next created the following risk: a crab boat was sold to a P.E.I. business, without a history of a crab quota, meaning that 25 jobs per boat left our region, not including the jobs linked to the plant.


Évidemment, cela a une conséquence historique en ce sens que lorsque les quotas et les TAC ont été fixés au départ en Europe, ils étaient basés sur la capacité de la flotte de pêche de chaque État membre à ce moment.

Of course, that has an historical consequence in that when the quotas and TACs were originally given out in Europe, it was based on the capacity of each member state's fishing fleet at the time.


Le sommet de Copenhague a montré que l’Union européenne avait des visions progressistes et qu’elle savait prendre des décisions historiques, mais il a parallèlement montré que cela exigeait du temps et qu’il fallait passer parfois par des négociations peu élégantes sur des sujets tels que les quotas laitiers, les vaches allaitantes et des régimes transitoires de toutes sortes.

The Copenhagen Summit has shown that the EU is built on great visions and historic decisions, but, at the same time, time-consuming and sometimes even ugly negotiations on milk quotas, suckler cows and all kinds of transitional arrangements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quotas historiques cela ->

Date index: 2021-12-03
w