Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quotas d'émission nous aurons encore affaire » (Français → Anglais) :

Nous aurons encore deux séances avant d'aborder la tâche très ardue de faire des recommandations au gouvernement et au ministre des Affaires étrangères.

We will hold two more meetings before getting down to work on our recommendations to the government and the Foreign Affairs minister.


Il faut vraiment que nous soyons réalistes dans notre évaluation de la situation, car, même si nous rallions les Américains au principe de l'échange de quotas d'émission, nous aurons encore affaire à toute une série de pays dans le monde, avec lesquels je ne suis pas sûr, personnellement, que nous sachions même comment entamer des négociations.

We really need to be realistic in our assessment of the situation, for even if we succeed in convincing the Americans to join in the emissions trading system we shall still be faced with a list of other countries around the world and I personally am not sure how we are ever going to start talking to them.


Il faudra que ces quotas soient étalés sur une période minimale de deux ou trois mois afin de respecter la capacité de nos industries à exporter aux États-Unis. Si un quota est établi sur un mois, un quota à l'exportation qui fixe le temps de livraison de planches linéaires par exemple, et que nous n'arrivons pas à livrer ce que nous avons le droit de livrer, nous aurons encore de grandes difficultés.

These quotas will have to be spread over a minimum of two or three months so as to respect our industries’ capacity to export to the U.S. If a quota is for one month, an export quota that sets the delivery time for linear board, for example, and we cannot deliver what we are entitled to deliver, we will still have major difficulties.


Avec le rapport présenté par Avril Doyle, nous aurons la possibilité de réajuster le plafond et le pourcentage de mise aux enchères, dans un souci d'équité à l'égard des autres participants au système d'échange de quotas d'émission.

With the report presented by Avril Doyle we again have an opportunity to adjust the cap and the auctioning level so that they are fair to other participants in the emissions trading system We need to look very closely at this in the second half of the year.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, il n’est pas exagéré, je pense, de déclarer que demain, lorsque nous aurons adopté la version définitive de la directive sur le système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre, l’Union européenne sera dotée d’un nouveau paradigme économique et environnemental: l’économie du carbone.

– (PT) Mr President, Commissioner, it is no exaggeration, I feel, to state that tomorrow, when we approve the final version of the directive on emissions trading, we will have before us a new economic and environmental paradigm for the European Union: the carbon economy.


L'échange de quotas d'émission est donc l'un des instruments dont nous auronssormais besoin.

The trade in emission rights is thus one of the instruments we will need in future.


L'échange de quotas d'émission est donc l'un des instruments dont nous auronssormais besoin.

The trade in emission rights is thus one of the instruments we will need in future.


L'hon. Marcel Massé (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada, ministre des Affaires intergouvernementales et ministre chargé du Renouveau de la fonction publique, Lib.): Monsieur le Président, la réponse est non, et nous devons encore une fois insister sur le fait que la question que nous aurons le 30 octobre est une question sur la séparation du Québec du Canada.

Hon. Marcel Massé (President of the Queen's Privy Council for Canada, Minister of Intergovernmental Affairs and Minister responsible for Public Service Renewal, Lib.): Mr. Speaker, the answer is no, and once again we must emphasize that the question on October 30 will be about the separation of Quebec from Canada.


Nous aurons alors affaire à un gouvernement davantage soucieux de l'environnement qui nous dira qu'il faut vraiment respecter le protocole de Kyoto et que les gouvernements des États ne supporteront plus les émissions de polluants de chez nous.

We will be faced with that same administration, which will be more environmentally concerned, saying to us that yes, we have to meet Kyoto and that its state governments will not take our pollutants any more.


Pour cette raison, l'élection n'a peut-être pas autant d'importance que certaines personnes peuvent le croire, car nous aurons probablement encore affaire à un gouvernement divisé d'une façon ou d'une autre.

For that reason, the election may not matter as much as some might think because we will still likely have divided government in one form or another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quotas d'émission nous aurons encore affaire ->

Date index: 2021-04-30
w