Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurons alors affaire » (Français → Anglais) :

Nous aurons alors affaire à un projet de loi valable.

Then we will have a good bill.


Si vous ne souhaitez qu’une moitié de Constitution et que vous pouvez, vous et lui, faire une moitié de chemin vers l’autre, nous aurons alors les trois-quarts du texte et une constitution à 75% serait la Constitution sans l’hymne, sans le drapeau et avec un ministre des affaires étrangères recevant une autre appellation.

If you want half a constitution and you and he can meet one another halfway, we will end up with three-quarters of it, and a 75% constitution would be the Constitution without the anthem, without the flag and with a foreign minister called by another title.


Nous n'aurons alors plus affaire avec le Sénat canadien, comme nous n'aurons plus affaire avec la gouverneure générale ni avec les lieutenants-gouverneurs de chacune des provinces.

We will have nothing more to do with the Senate of Canada, just as we will have nothing more to do with the Governor General or the lieutenant governors of each of the provinces.


J'ai remarqué, en lisant les débats du Comité des finances de la Chambre des communes, il y a plusieurs jours, alors que ce comité était saisi du projet de loi C-10, et que le témoin était le ministre des Finances, M. Flaherty, que John McCallum, ancien ministre possédant une expérience considérable des affaires publiques et, plus particulièrement, des affaires parlementaires, a effectivement posé la question suivante : « Êtes- vous en train de me dire que nous n'aurons plus de p ...[+++]

I noticed in reading the transcript of the House of Commons Finance Committee several days ago when Bill C-10 was before them and the witness was the Minister of Finance, Mr. Flaherty, that the Honourable John McCallum, a former Minister of the Crown and a person with considerable experience in public affairs and, in particular, in Parliament, actually asked the question: Do you mean to tell me that we will not have borrowing bills anymore?


Nous aurons alors à nous prononcer sur les montants accordées au gouvernement pour administrer les affaires du pays.

We will then have to vote on the amounts authorized for the government to conduct the business of the country.


Nous aurons alors affaire à un gouvernement davantage soucieux de l'environnement qui nous dira qu'il faut vraiment respecter le protocole de Kyoto et que les gouvernements des États ne supporteront plus les émissions de polluants de chez nous.

We will be faced with that same administration, which will be more environmentally concerned, saying to us that yes, we have to meet Kyoto and that its state governments will not take our pollutants any more.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons alors affaire ->

Date index: 2024-09-15
w