Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoique je regrette » (Français → Anglais) :

Je regrette d'employer un langage presque antiréglementaire, mais je parle du système et non d'un député, quoique cela serait parfois à discuter.

I am sorry to use something that may be close to unparliamentary language, but I am talking about the system, not a member, although that sometimes is open for debate.


Je suis d'accord avec le raisonnement de Mme Duncan selon lequel son amendement serait irrecevable, quoique je regrette que, dans l'ensemble, y compris le préambule, le projet de loi ne consacre pas le principe du développement durable, comme c'est le cas ailleurs dans la loi fédérale.

I agree with Ms. Duncan's reasoning that her amendment would be inadmissible, although I regret that the act as a whole, including the preamble, does not enshrine the principle of sustainable development as it is enshrined elsewhere in federal law.


Je regrette profondément que M. Thibault ne soit pas ici aujourd'hui, après les questions qu'il m'a posées, quoique je crois savoir qu'il est en train de pelleter de la neige.

I regret deeply that Mr. Thibault cannot be here today after the questions he had for me, though I understand he is shovelling snow.


Je souhaite que la Commission et les États membres tiennent compte de nombre des points adoptés, quoique je doive regretter que certaines parties fondamentales aient été rejetées, comme par exemple celles qui prévoient la participation des régions dotées de pouvoirs législatifs au Conseil européen de ministres.

I hope that the Commission and the Member States take into consideration many of the points adopted, although I must lament the fact that some fundamental parts have been rejected, such as those providing for the participation of regions with legislative powers in the European Union’s Council of Ministers.


Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, je regrette beaucoup, quoique j'essaie de lire le National Post aussi souvent que je le peux, de ne pas avoir encore lu la une de ce journal aujourd'hui.

Senator Graham: Honourable senators, I regret very much that, while I try to read the National Post as often as I can, I have yet to get to the front page of that paper today.


17. constate que les États membres et les régions trouvent utile le partenariat et que le principe en a été observé de manière satisfaisante, quoique diversement selon les États; regrette pourtant qu'il ait été appliqué de manière inégale dans les différents États Membres et constate que certains secteurs (ONG, collectivités locales, etc.) ont été consultés seulement dans une dernière phase;

17. Notes that partnership is felt to be beneficial in the Member States and regions and has been implemented satisfactorily, although in different ways in different Member States; regrets that the partnership has been unequally implemented in the various Member States, with some sectors (NGOs, local communities etc.) being consulted only at the final stage;


Je suis chef à vie. J'ai accepté cette responsabilité parce que je pensais que ce serait une expérience intéressante, quoique je le regrette un peu.

I am a lifetime chief and I accepted the responsibility, which I am kind of sorry about now, but I thought it would be a good experiment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoique je regrette ->

Date index: 2022-08-05
w