Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le regretter amèrement
Regrettable
Regretté souverain

Vertaling van "doive regretter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
estime regrettable que, tout en constituant la principale rubrique permettant la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020, la rubrique 1a doive pratiquement supporter la totalité des réductions des crédits d'engagement effectuées par le Conseil à la rubrique 1 (- 2,9 % par rapport au projet de budget) et qu'il s'agisse de la rubrique la plus touchée par la réduction des crédits de paiement (-1 900 000 000 EUR, soit - 14 % par rapport au projet de budget); décide d'annuler la plupart des réductions effectuées par le Conseil et de ne relever a ...[+++]

Deplores that, although this is the key heading for the delivery of the Europe 2020 objectives, Heading 1a bears practically the totality of the Council's cuts in commitments (-2,9 % compared to DB) in Heading 1 and is the most affected as regards decreases in payments (-EUR 1,9 billion or -14 % compared to DB); decides to undo almost all cuts by Council and to reinforce above DB in commitment and payment appropriations only a selected number of lines directly linked to the objectives of the Europe 2020 Strategy and characterised by high levels of implementation and strong absorption capacity;


20. estime regrettable que, tout en constituant la principale rubrique permettant la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020, la rubrique 1a doive pratiquement supporter la totalité des réductions des crédits d'engagement effectuées par le Conseil à la rubrique 1 (-2,9 % par rapport au PB) et qu'il s'agisse de la rubrique la plus touchée par la réduction des crédits de paiement (-1,9 milliard d'EUR, soit -14 % par rapport au PB); décide d'annuler la plupart des réductions effectuées par le Conseil et de ne relever au-delà des chiffres du PB ...[+++]

20. Deplores that, although this is the key heading for the delivery of the Europe 2020 objectives, Heading 1a bears practically the totality of the Council's cuts in commitments (-2,9% compared to DB) in Heading 1 and is the most affected as regards decreases in payments (-EUR 1,9 billion or -14% compared to DB); decides to undo almost all cuts by Council and to reinforce above DB in commitment and payment appropriations only a selected number of lines directly linked to the objectives of the Europe 2020 Strategy and characterised by high levels of implementation and strong absorption capacity;


20. estime regrettable que, tout en constituant la principale rubrique permettant la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020, la rubrique 1a doive pratiquement supporter la totalité des réductions des crédits d'engagement effectuées par le Conseil à la rubrique 1 (-2,9 % par rapport au projet de budget) et qu'il s'agisse de la rubrique la plus touchée par la réduction des crédits de paiement (- 1 900 000 000 EUR, soit - 14 % par rapport au projet de budget); décide d'annuler la plupart des réductions effectuées par le Conseil et de ne relev ...[+++]

20. Deplores that, although this is the key heading for the delivery of the Europe 2020 objectives, Heading 1a bears practically the totality of the Council's cuts in commitments (-2,9 % compared to DB) in Heading 1 and is the most affected as regards decreases in payments (-EUR 1,9 billion or -14 % compared to DB); decides to undo almost all cuts by Council and to reinforce above DB in commitment and payment appropriations only a selected number of lines directly linked to the objectives of the Europe 2020 Strategy and characterised by high levels of implementation and strong absorption capacity;


La seule chose que ce Parlement doive regretter parmi les nombreux succès atteints, c'est le déroulement du processus pour y arriver.

The only thing this Parliament need regret amongst the many successes is the process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite que la Commission et les États membres tiennent compte de nombre des points adoptés, quoique je doive regretter que certaines parties fondamentales aient été rejetées, comme par exemple celles qui prévoient la participation des régions dotées de pouvoirs législatifs au Conseil européen de ministres.

I hope that the Commission and the Member States take into consideration many of the points adopted, although I must lament the fact that some fundamental parts have been rejected, such as those providing for the participation of regions with legislative powers in the European Union’s Council of Ministers.


8. Toutefois, la Commission regrette que le FCPT doive consacrer une grande partie de son temps à des questions liées au fait que le protocole de prorogation de la convention d'arbitrage ainsi que la convention d'adhésion, signées respectivement en 1999 et 1995, n'ont pas encore été ratifiés par tous les États membres.

8. However, the Commission regrets that the JTPF had to spend much of its meeting time on issues linked to the fact that the Prolongation Protocol to the Arbitration Convention as well as the Accession Convention, signed in 1999 and 1995 respectively, have not yet been ratified by all Member States.


Évoquant ces décisions, le Commissaire chargé de l'environnement, Mme Margot Wallström, a déclaré: "Je regrette que la Commission doive rappeler aux États membres de préserver le droit du public d'être informé concernant l'environnement et d'être consulté au sujet des incidences éventuelles des projets sur l'environnement.

Commenting on the decisions, Margot Wallström, the Environment Commissioner, said: "I regret that the Commission has to remind Member States to safeguard the rights of the public to receive environmental information and to be consulted on the possible environmental impacts of projects.


L'arrêt de Luxembourg a relevé clairement un point faible de cette directive et il est regrettable à cet égard que la Commission doive suivre tant bien que mal.

The judgment in Luxembourg clearly brought out this directive's weaknesses, and it is regrettable that the Commission has to lag behind on this point.


Je regrette que la Commission doive prendre des mesures d'exécution pour attirer l'attention sur ces carences".

I regret that Commission enforcement action is necessary to draw attention to this deficit".


D'ores et déjà ce concept existe, que ce soit dans l'Union économique et monétaire ou dans le système de Schengen, bien que l'on doive regretter que ce dernier soit resté jusqu'ici en dehors du domaine communautaire.

This concept already exists both in the context of economic and monetary union and in the system set up under the Schengen Agreement -- although the latter regrettably still remains outside the Community framework.




Anderen hebben gezocht naar : le regretter amèrement     regrettable     regretté souverain     doive regretter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doive regretter ->

Date index: 2025-08-05
w