Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi servirait-il d'avoir " (Frans → Engels) :

A quoi servirait l'absence des droits de douanes si dans le même temps des réglementations nationales divergentes empêchaient les produits de circuler librement ?

What would be the point of not having customs duties if, at the same time, divergent national rules prevented the free movement of goods?


Les consommateurs doivent avoir la certitude que les administrations sont capables de réprimer efficacement les fraudes transfrontalières ou d'autres activités douteuses, sans quoi ils seront réticents à effectuer des achats dans un autre État membre.

Consumers need to be confident that governments have the ability to deal effectively with cross-border fraud or other fly-by-night operations, if they are not to be reluctant to buy from suppliers in another Member State.


Après avoir confirmé la conclusion de ce processus lors d'un entretien téléphonique qu'il a eu ce jour avec le premier ministre Shinzo Abe, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Voilà de quoi est capable une Union européenne sous son meilleur jour, tenant ses promesses sur la forme comme sur le fond.

After confirming the conclusion of this process in a phone call with Prime Minister Abe earlier today, President Jean-Claude Juncker said: "This is the EU at its best, delivering both on form and on substance.


Si aujourd’hui nous ne parlions pas pour M. Al-Maleh, à quoi servirait d’avoir été élus, quelle autorité aurions-nous en tant que députés européens, comment pourrions-nous regarder nos électeurs en face dans quelques années?

If, today, we did not speak up for Al-Maleh, what sense would there be in our being elected, what authority would we have as MEPs, how would we be able to look our voters in the face in a few years’ time?


Je me demande vraiment à quoi servirait d’avoir une législation complète, intégrée, sur les substances chimiques si nous décidions d’introduire de nouvelles réglementations dérogatoires pour des produits spécifiques.

I really do wonder what point there would be in having comprehensive, integrated legislation on chemicals if we were then to go and introduce new and deviating regulations for individual products.


Parce que si nous arrêtions, à quoi servirait encore l’Union européenne?

Because if we did not do that, what would the European Union be for?


Elles devraient être fondées sur des partenariats ouverts permettant de combiner les contributions volontaires de l'Union, des États membres et du secteur privé avec une gouvernance équilibrée grâce à laquelle les propriétaires du programme pourront avoir une influence appropriée et offrant une large autonomie et une marge de souplesse dans la mise en œuvre, moyennant quoi l'initiative phare peut suivre étroitement une feuille de route pour la recherche bénéficiant d'un large soutien.

They should be based on open partnerships that enable the voluntary combination of Union, national and private contributions, with a balanced governance that allows programme owners to have appropriate influence, as well as a large degree of autonomy and flexibility in the implementation, enabling the Flagship to follow closely a broadly supported research roadmap.


La première fois que j’ai entendu parler de l’IET, nous parlions de ce que nous pourrions faire de ce bâtiment, puisque le Parlement a deux sièges et, si nous devions quitter ce site, à quoi servirait le bâtiment de Strasbourg?

The first time I heard of the EIT, we were talking about what we could do with this particular building, as Parliament has two sites and if we were to vacate this site, what would this building in Strasbourg be used for?


Dans le cas notamment où le risque de crédit est transféré par titrisation, les investisseurs ne devraient prendre leurs décisions qu’après avoir fait preuve de toute la diligence appropriée, ce pour quoi ils ont besoin d’informations adéquates sur les titrisations.

In particular where credit risk is transferred by securitisation, investors should make their decisions only after conducting thorough due diligence, for which they need adequate information about the securitisations.


C'est ainsi que nous pourrons répondre aux déclarations du Conseil européen de Lisbonne, faire de l'Union européenne la zone la plus dynamique et la plus performante du monde mais aussi tendre vers le plein emploi, car à quoi servirait la recherche si nous n'avions pas, ensemble, cet objectif ?

This is how we must follow up the declarations made at the Lisbon European Council. We were charged with turning the European Union into the most dynamic and successful economy in the world, whilst also aiming at full employment. After all, what use would research be if we did not make that our common aim?




Anderen hebben gezocht naar : quoi     quoi servirait     sans quoi     consommateurs doivent avoir     voilà de quoi     après avoir     quoi servirait d’avoir     vraiment à quoi     moyennant quoi     programme pourront avoir     pour quoi     décisions qu’après avoir     car à quoi     nous n'avions     quoi servirait-il d'avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi servirait-il d'avoir ->

Date index: 2024-09-17
w