Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est ce à quoi nous nous objectons.

Traduction de «quoi nous nous objectons fortement » (Français → Anglais) :

Cependant, ce à quoi nous nous objectons fortement, c'est qu'au-delà de ce point, lorsqu'il y a un coût direct qui est reconnu, le propriétaire foncier ne serait encore indemnisé que jusqu'à 50 p. 100 de ce qui reste.

However, what we take serious objection to is that beyond this point, where there's a direct demonstrated cost, the landowner would still only be compensated up to 50% of the remaining balance.


Selon la motion présentée par le Parti réformiste, ces scabs, ces employés de remplacement, seraient dorénavant partie prenante au processus de représentation et seraient invités à voter, ce à quoi nous nous opposons fortement.

Under the Reformers' motion, these replacement workers, or scabs, would be allowed to take part in such a vote, something which we strongly oppose.


C'est ce à quoi nous nous objectons.

So that's what we're against.


Dans ce cas, le producteur de grain ne serait absolument pas protégé ce à quoi nous nous objectons.

The grain producer will not be covered at all. We object to that.


Ceux-ci ne peuvent être résolus que dans le cadre d’une concurrence libre - ce à quoi nous attachons beaucoup d’importance - au sein de l’Union européenne, mais d’une concurrence libre où l’accent est fortement placé sur les conditions de travail, même si la concurrence est permise.

They can only be solved when there is fair competition – and that is something we value greatly – in the European Union, but fair competition where there is a strong emphasis on working conditions, but competition is nevertheless allowed.


L'année dernière, les membres du G8 réunis à Saint-Pétersbourg ont fortement insisté pour que le cycle de Doha se conclue par une réussite, mais ce à quoi nous assistons est en réalité très éloigné de ce à quoi les pays en développement ont adhéré lorsqu'ils ont souscrit à un cycle de négociations portant sur le programme de Doha pour le développement.

Last year in the G8 in St Petersburg they issued a grand clarion call for the Doha Round to reach a successful conclusion, but what you see, in fact, is a far cry from what developing countries thought they were signing up to when they signed up to a Doha development round.


J'espère que le paquet sera caractérisé par une plus grande flexibilité, sans quoi, avec une telle limite, nous exclurions en grande partie ou presque totalement la question des PME et réduirions fortement la portée de la directive.

I hope that there will be some additional flexibility on this in the package. Otherwise, with such a high threshold SMEs will be largely if not almost totally excluded, thus severely limiting the scope of the directive.


Cependant, quoi que nous fassions, nous ne devrions pas surcharger le producteur car il a déjà été fortement accablé.

However, whatever we do, we should not overburden the producer because he has already been considerably overburdened.


Par exemple, si nous considérons ce à quoi M. Purvis et moi-même pensons - aux régions des Highlands productrices de whisky, lesquelles sont des régions particulièrement périphériques de l'Europe, soumises à une forte pression, où des communautés pratiquant l'agriculture et la distillation dépendent entièrement de cette production -, la pratique générale qui vise à taxer l'alcool contenu dans le whisky écossais, le genièvre hollandais ou l'aquavit danois plus fortement que l'alcool contenu dans la bière ou le vin me semble être discri ...[+++]

For example, if we take what Mr Purvis and I would be thinking of, the malt whisky producing parts of the Highlands – a very peripheral part of Europe, very hard-pressed, a whole farming community as well as a distilling community dependent upon it – a general practice of taxing the alcohol in Scotch whisky, Dutch gin or Danish aquavit more than the alcohol in beer or the alcohol in wine, seems to me to be discriminatory and a discriminatory use of something which is admittedly within the prerogative of the Member States.


Ce à quoi nous nous objectons est la façon dont on applique ces principes aux faits.

What we object to is how these principles are being applied to the facts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi nous nous objectons fortement ->

Date index: 2024-03-28
w