Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi les choses restent inchangées » (Français → Anglais) :

Rendre la question d'éducation du public obligatoire plus que cela, pour les 90 p. 100 qui restent, c'est vraiment une idée intéressante—si je me sépare ou si je divorce, je ne peux obtenir mes papiers ou faire quoi que ce soit tant que je n'ai pas suivi pendant une heure ou trois heures, et toutes ces choses.

To make the mandatory public education broader than that, for the other 90%, is a really attractive idea—if I get separated or divorced, I can't get my papers or do whatever until I've taken one hour or three hours, and that kind of thing.


Si toutefois vous me demandez, en tant que commissaire, de conclure qu’on n’a plus besoin de faire quoi que ce soit, ma réponse est clairement que beaucoup de choses restent à faire, que beaucoup de choses doivent continuer à être faites et que, étant donné la situation économique actuelle et les tensions financières, il faut accélérer le rythme.

If, however, you are asking me, as a Commissioner, to draw the conclusion that there is no longer any need to do anything, my reply is clearly that there is much which needs to be done, that many things must continue to be done and that, given the current economic situation with its financial pressures, the pace must be increased.


Quoi que nous fassions, que nous soyons d'accord avec votre recommandation de faire du Bureau une compétence parallèle ou que les choses restent telles quelles—et M. MacKenzie a mentionné certaines objections—le processus doit être rationalisé.

No matter what we do, whether we agree with your recommendation to make it a parallel operation or whether it continues to go as it is—and Mr. MacKenzie has indicated that there are some objections—it's going to need to be streamlined.


Le 11 octobre dernier, le ministre des Transports nous informait en cette Chambre que la politique du transport aérien international de son gouvernement est flexible et que le principe du use it or loose it ne s'appliquait que si un autre transporteur aérien désire la route, sans quoi les choses restent inchangées.

On October 11, the Minister of Transport stated in this House that his government's international air transportation policy is flexible and that the ``use it or lose it'' principle applied only if another airline wanted the route.


Il n'est pas étonnant que les Canadiens disent que les gouvernements et les politiciens se succèdent mais que les choses restent inchangées.

It is no wonder the people of Canada say that governments come and go, politicians come and go and nothing changes.


Ce sont les deux seules choses qui restent, et tout doit être terminé d'ici le 1er juillet, après quoi nous passerons immédiatement au plan d'urgence.

Those are the only two items left, and we plan to have everything wrapped up by July 1 and go into a contingency plan a moment after that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi les choses restent inchangées ->

Date index: 2021-01-14
w