Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "choses qui restent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]

Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young adults. | Disorganized schizophrenia Hebephrenia


jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a des choses qui restent dans le poste de police, des choses qui restent entre les intervenants sociaux et des choses qui restent entre les divisions, afin justement d'aider le jeune, de faciliter sa réintégration et sa réinsertion sociale, d'éviter qu'il soit stigmatisé, de ne pas le marquer du fer rouge «jeune délinquant», «jeune contrevenant» ou «jeune criminel», parce que c'est ça, en fin de compte, le bout de la ligne de tout ça.

There are some things that should remain with the police station, other things that should remain with the social workers and things that should remain with the courts, in order to help youth reintegrate into society, and to avoid their being stigmatized, being branded with the label “delinquent”, “young offender”, or “youth criminal”, because at the end of the day, this is what is going to happen.


Je crois que ce que j'ai un peu de mal à accepter, c'est que.Il y a tout d'abord le fait que nous avons déjà vu adopter des projets de loi pour lesquels le gouvernement vous demande traitement «Acceptez cela de bonne foi, nous arrangerons les choses ensuite»; malheureusement, les choses en restent là.

I guess the one thing I'm having a little bit of a problem with is that the.One is that we've seen bills passed before where there's an unwritten commitment on the part of the government of “Well, take this in good faith, and we'll fix it later”, and then somehow it doesn't get fixed later.


Pour ce qui est du fait que des questions ne sont pas inscrites au Feuilleton à chaque jour, il arrive souvent que nous ayons un projet de loi ou une question débattue au Sénat et que ce projet de loi ou cette question soit inscrit au Feuilleton du Sénat, mais ces choses ne restent pas inscrites au Feuilleton lorsque nous les renvoyons à nos comités permanents.

To the question as to whether or not matters do not appear every day on the daily Order Paper, often we have a bill or a matter that is being debated in the chamber and it is on the Order Paper of the chamber, but we do not keep things on the Order Paper when we refer them to our standing committees.


Dans les choses qui restent à faire, il y a bien sûr la question des marchés de détail.

Among the things still to be done, there is of course the matter of retail markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne veut pas dire que tout va se régler facilement et que les choses ne restent pas fragiles, mais j’observe qu’à ce jour, le dernier chiffre - je reçois des chiffres tous les jours - de l’enregistrement des électeurs au Congo est de 21 761 000.

This does not mean that everything is going to be easily resolved and that the situation does not remain fragile, but I see that so far, the latest figure – I receive figures every day – for voters who have registered in the DRC is 21 761 000.


Mesdames et Messieurs, afin de vous donner une idée de la situation qui persiste dans les territoires et du nombre de choses qui restent à accomplir, permettez-moi de vous raconter une petite anecdote tirée de ma rencontre avec un groupe d’hommes d’affaires, qui travaillent légitimement à Ramallah ou à Gaza et essaient de contribuer au développement économique, dans des conditions très difficiles.

Ladies and gentlemen, in order to give you an idea of the situation persisting in the territories and the number of things that have to be done, please allow me to tell you a small anecdote from the meeting I held with a group of businesspeople, businesspeople who are working legitimately in Ramallah or Gaza and who are trying to contribute to economic development, in very difficult conditions.


Tant de choses restent à faire et tant de priorités, fixées à Lisbonne, Stockholm et Cardiff, doivent encore être peaufinées, concrétisées ou appliquées.

There are so many things that remain to be done and so many priorities that were set down at Lisbon, Stockholm, or Cardiff that have yet to be completed, to be achieved and to be reached.


Mais c'est une question éthique, une question politique, qui demande elle aussi une réponse maintenant, et nous serions donc très reconnaissants que les choses restent en l'état dans l'ordre du jour.

It is, though, an ethical and a political issue requiring an answer now, and so we would be very grateful if it could remain on the agenda.


Au bout de tout cela, ce ne sont pas des choses qui restent en l'air, qui restent au niveau des discussions académiques et qui restent au niveau des discours en Chambre.

In the end, it is not a matter of things being left up in the air, of things being left at a level of an academic discussion or of things not going beyond debate in the House.


Le Sénat a accepté que les choses en restent là pour le moment. Le sénateur Stratton a le droit de soulever la question de privilège, qui présente de l'intérêt pour tous les sénateurs parce que nous partageons tous les privilèges, et c'est le bon moment pour donner avis qu'il soulève la question de privilège.

The house agreed that everything is frozen in time, and it is Senator Stratton's right to raise this question of privilege, in which all honourable senators are interested because privilege is something we all share, so that the timeliness of giving the notice of the question of privilege is maintained.


w