Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi la crédibilité sera encore " (Frans → Engels) :

Une des meilleures manières d'aider et de protéger les enfants victimes de conflits violents est de leur donner la possibilité d’être à nouveau scolarisés et d’avoir accès à l’éducation – sans quoi leur avenir sera encore plus difficile.

One of the best ways to help and protect children when they suffer from violent conflict is to give them the opportunity to learn again and get education – otherwise their future will be even more difficult.


Nous estimons que la création d’un portefeuille de commissaire aux droits fondamentaux constitue une mesure importante et nous demandons à Mme Reding de surveiller régulièrement les États membres et de se pencher sur les cas où des droits fondamentaux et les principes de base de la démocratie seraient violés afin de garantir que ces droits et principes ne soient pas seulement obligatoires pour les pays candidats avant leur adhésion mais également par la suite, car, si tel n’est pas le cas, la crédibilité de l’UE sera encore ...[+++] davantage compromise.

We believe that the creation of the portfolio of a Commissioner for fundamental rights is an important step, and we call on Mrs Reding to regularly monitor the Member States and call attention to cases where fundamental rights and the basic principles of democracy are violated, in order to ensure that these are not only mandatory for candidate countries before their accession, but also later on, as the failure to do so would further undermine the credibility of the EU.


Tous nos États membres doivent défendre le droit international et les droits de l’homme, sans crainte et sans favoritisme, faute de quoi notre crédibilité en tant que garant de la justice dans le monde sera compromise, ainsi qu’en tant qu’interlocuteur honnête pour la paix au Moyen-Orient.

All our Member States must defend international law and human rights without fear or favour, otherwise our credibility is undermined as a force for justice in the world – and, indeed, as an honest interlocutor for peace in the Middle East.


Quoi qu'il en soit, je représente la circonscription de Dufferin—Caledon où, par exemple, chaque été, et ce sera encore le cas cette année, nous allons à la pompe la fin de semaine et le prix de l'essence monte.

However, my riding is the riding of Dufferin—Caledon. In that riding, just as an example, every summer, and it will happen this summer, we go to the pumps on the weekends and the prices go up.


Il ne faut pas que cela se produise : nous devons procéder dans la clarté, parce que les citoyens européens attendent que les décisions prises par l'assemblée la plus importante, qui est le Conseil, soient ensuite appliquées rapidement, sans quoi la crédibilité sera encore amoindrie.

This must not happen: we must proceed with all transparency, for the very reason that the European citizens expect the decisions taken by the highest assembly, that is the decisions taken by the Council, then to be rapidly implemented, or Europe's credibility will fall even more.


Les dirigeants politiques doivent avoir le courage de faire face à de telles menaces, sans quoi la crédibilité des Nations unies sera compromise, et Saddam Hussein aura triomphé.

Political leaders must have the courage to face up to such threats; otherwise the credibility of the United Nations itself will be at stake and Saddam Hussein will have prevailed.


L'accord doit encore être confirmé par le Parlement européen, statuant à la majorité des suffrages exprimés, et par le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, à la suite de quoi la directive sera définitivement adoptée.

The agreement still has to be confirmed by the European Parliament, acting by a majority of the votes cast, and by the Council, acting by a qualified majority, after which the Directive will be finally adopted.


Plus la formulation sera précise, plus la crédibilité sera grande - en particulier auprès de ceux qui n'ont pas encore acquis suffisamment d'expériences dans ce domaine - et plus vite nous pourrions aujourd'hui encore obtenir un large consensus.

The more precisely we word this, the greater its credibility will be, especially among those who do not have sufficient experience in this field, and that will make it all the more likely that we will secure a broad consensus today.


L'accord sur un projet commun de texte doit encore être confirmé par le Parlement européen, statuant à la majorité des suffrages exprimés, et par le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, à la suite de quoi le règlement sera réputé adopté.

The agreement on a draft joint text has still to be confirmed by the European Parliament, acting by a majority of the votes cast, and by the Council, acting by a qualified majority, following which the Regulation will be deemed to have been adopted.


Avec les quatre points que je viens de mentionner, si c'est vrai que c'est une abdication du pouvoir politique, ou si ce n'est pas vrai, c'est-à-dire que l'on va être encore responsables en vertu de la Loi de l'impôt sur le revenu, qu'on sera encore responsables en fonction de l'imputabilité à la Chambre pour répondre aux questions au sujet de la Loi de l'impôt sur le revenu, à quoi ...[+++]

With the four points I have just raised, if it is true that this is an abdication of political power or if it is not true, in other words if the government will in fact continue to be responsible under the Income Tax Act, and accountable to the House for responding to questions on the Act, what is the point of establishing this agency?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi la crédibilité sera encore ->

Date index: 2023-12-05
w