Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi il retourne car cette " (Frans → Engels) :

Nous avons proposé que l'on continue à débattre du projet de loi car nous pensons que le gouvernement fédéral, tout comme le gouvernement néo-démocrate en Colombie-Britannique, voudra le faire adopter à la vapeur avant que trop de gens ne découvrent de quoi il retourne vraiment.

We have asked to continue the debate because we anticipate that the government, like the NDP government in B.C., wants to jam this bill through before too many people find out about it.


Je pense qu'il est important que nous sachions exactement de quoi il retourne, car s'il y a plein de petites histoires anecdotiques qui s'additionnent, peut-être vaut-il la peine de faire un suivi à la motion de M. Byrne, laquelle a été adoptée, et que nous en fassions une évaluation et un examen.

I think it is important for us to know what they are, but if there are these little stories that anecdotally come together, perhaps it is something that's worthwhile as a follow-up to Mr. Byrne's motion, which was passed, that we in fact do assess it and do study it.


Je sais que le premier ministre sait de quoi il retourne avec cette augmentation de taxe, car, en 1996, il a dit:

I know the Prime Minister understands the tax hike for what it is because in 1996 he said:


Je suis heureux que la réponse standard de la Commission n’ait pas consisté à dire cette fois que l’harmonisation des marchés résout tout, mais qu’elle essaie plutôt de comprendre de quoi il retourne.

I am glad that the Commission’s standard answer this time has not been that the harmonisation of markets solves everything, but that instead it is actually trying to find out what this was all about.


Avec l’objectif officiel de garantir la sécurité des élections, 2 000 soldats de l’UE vont être déployés au Congo; pourtant, nous savons - et le ministre allemand de la défense l’a dit lui-même - de quoi il retourne en réalité: il s’agit de sauvegarder les intérêts économiques de l’Allemagne et de l’UE. Et désormais - c’est du moins comme cela que j’interprète le projet -, le Soudan est le prochain pays qui recevra ce traitement, cette fois avec la participation de l’OTAN.

With the official purpose of providing security for elections, 2 000 EU soldiers are to be deployed in the Congo, yet we know – and the German defence minister has himself said – what this is actually all about; it is actually all about safeguarding Germany’s and the EU's economic interests, and now – or so I see from the plan – the Sudan is the next country to get the treatment, this time with NATO involvement.


Il n'y a pas un seul pêcheur commercial au pays qui, s'il comprenait de quoi il retourne ici, approuverait la décision du ministre d'imposer cette règle.

There is not a commercial fisherman in the country who, if he understood what was happening here, would agree with the minister in imposing such a rule.


Je puis peut-être, Monsieur le Président, expliquer brièvement de quoi il retourne car cette discussion entre le Conseil et le Parlement sur la détermination du niveau d'instauration semble un peu byzantine.

May I just explain what it is about, because this discussion between the Council and Parliament on the matter of the level at which discussions should take place seems rather parochial.


Nous sommes en faveur d’une délimitation claire des compétences législatives entre l’Union et les États membres, car c’est seulement ainsi que les citoyens européens pourront comprendre de quoi il retourne et que l’on pourra garantir la transparence, bref la clarté juridique.

We are in favour of a clear demarcation of legislative competences between the EU and the Member States, that being the only way to guarantee the citizens of Europe comprehensibility and transparency, in short, legal clarity.


Le commissaire pourrait-il nous dire de quoi il retourne ? Deuxièmement, le gouvernement du Royaume-Uni a-t-il introduit une demande de compensation, comme il devrait le faire au nom des éleveurs britanniques qui sont perdants dans cette affaire ?

Secondly, has the UK Government applied for compensation, because it should be doing so on behalf of the British farmers who have lost out?


Il serait contradictoire de dire que nous voulons que le projet de loi C-482 soit étudié en comité, et d'inviter des experts en vue de découvrir de quoi il retourne vraiment pour ensuite voter contre cette motion.

It would be a contradiction to say we want to have Bill C-482 studied in committee and have those experts in and find out the real lay of the land and then turn around and vote against this motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi il retourne car cette ->

Date index: 2021-08-29
w