Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi elles restent " (Frans → Engels) :

La plupart des universités fonctionnent en vase clos : les étudiants font une demande d'inscription et une fois qu'elle est acceptée, ils restent à l'université pendant quatre ans ou plus, après quoi ils reçoivent leur diplôme.

Most universities are closed systems in that students apply and, once they are accepted, they stay with the university for four years or more and then graduate.


Deuxièmement, compte tenu des deux premières recommandations du sous-comité des Communes, le projet de loi propose que les dispositions restent en vigueur pendant cinq ans, plutôt que les trois ans recommandés par le comité sénatorial, après quoi elles expireraient, comme dans la loi précédente, ou seraient prolongées d'une autre période de cinq ans par résolution des deux Chambres du Parlement.

Second, taking into account the first two recommendations of the House subcommittee, the bill proposes that these provisions be in force for five years rather than the three years that the Senate committee recommended from the date that the bill comes into force, at which time they could be sunset, much like the previous legislation, or be extended for up to a further five-year period by resolution or resolutions passed by both Houses of Parliament.


Si les autorités maltaises restent sur leur position, la Commission passera à l’étape suivante de la procédure, c’est-à-dire qu’elle leur adressera un avis motivé, après quoi elle sera en mesure de porter directement l’affaire devant la Cour de justice.

If the Maltese authorities stick to their guns, the Commission will proceed to the next state of the procedure, which is to issue a reasoned opinion, and it will be able to take recourse to the Court of Justice straight afterwards.


Vous êtes donc là pour réfléchir à l'avenir de ces politiques, pour dire en quoi elles restent nécessaires, là où elles doivent être adaptées ou réformées.

You are here, therefore, to reflect on the future of policy in this field, to tell us where it should be maintained and where it needs adapting or reforming.


La communauté internationale doit donc faire suivre ses avertissements par l'emploi de la force, lorsque ceux-ci restent sans effet, à défaut de quoi, elle perd toute crédibilité.

If it is not to lose all credibility, the international community must therefore follow through with the use of force if its warnings go unheeded.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi elles restent ->

Date index: 2025-02-14
w