Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quoi cela sert-il puisque nous sommes encore coincés " (Frans → Engels) :

Je sais que tous ces points ont déjà été soulevés à maintes occasions dans le passé, mais à quoi cela sert-il puisque nous sommes encore coincés devant le tableau noir?

I am aware that all of these points have already been raised on numerous occasions in the past, but what good is that if we are still stuck at the drawing board?


Je sais que tous ces points ont déjà été soulevés à maintes occasions dans le passé, mais à quoi cela sert-il puisque nous sommes encore coincés devant le tableau noir?

I am aware that all of these points have already been raised on numerous occasions in the past, but what good is that if we are still stuck at the drawing board?


Cela rend le débat encore bien plus difficile car nous ne nous sommes pas si mal comportés pour ce qui est de la croissance de la productivité de l'ensemble des facteurs par rapport aux États-Unis puisque nous utilisons, paraît- il, moins de capitaux qu'eux.

It greatly confuses the debate, because we have not actually done that badly in terms of total factor productivity growth vis-à-vis the United States, because we apparently use less capital than they do.


Bien sûr, et je pense d'ailleurs l'avoir déjà mentionné à cette tribune, lorsqu'on prend le Québec comme modèle, puisqu'un investissement de 6 millions de dollars y avait produit 36 millions de dollars d'investissements directs dans les coopératives et 100 millions de dollars supplémentaires d'investissements dans le développement rural, encore une fois nous sommes d'avis que cela cadre parfaitement, de façon tout à fait intégrée, ...[+++]

Of course, and I think I may have mentioned this around this table before, looking at Quebec as a model, where $6 million resulted in $36 million of direct investment in co-ops and a further $100 million of investment in rural development, we again think this fits very well, in an integrated way, with our whole plan to move towards the potential that we have in biofuels.


Enfin, Monsieur Solana, je voudrais juste vous demander à quoi cela sert d'avoir, au sein du secrétariat du Conseil, la cellule de planification politique et d'alerte précoce tant annoncée, si nous sommes encore surpris par une autre catastrophe humanitaire.

Finally, Mr Solana, I would just like to ask you what point there is in having the much heralded policy planning and early warning cell in the Council Secretariat if still we are taken by surprise by yet another humanitarian catastrophe.


En Suède, on entend parfois dire : "Au fond, en quoi cela concerne-t-il la Suède, puisque notre législation est bien meilleure". Oui, c'est vrai : nous avons une législation qui signifie, peut-être, que nous ne sommes pas du tout concernés.

Sometimes, people in Sweden can be heard saying, ‘What does this really mean for Sweden when we, of course, have much better legislation?’ Well now, that is true.


La Charte européenne sert à dire au monde, et encore plus à nous-mêmes, qui nous sommes et en quoi nous croyons.

The European Charter makes clear to the world and, even more importantly, ourselves, who we are and what we believe.


Je réitère ma mise en garde comme quoi, malgré la haute technologie, la poudre aux yeux et tout ce cinéma à la Buck Rogers, et c'est un peu tout cela que l'on nous sert dans le cadre de la vision du général Hillier, donc, malgré tout cela, il faut encore qu'il y ait des soldats sur le terrain pour gagner les batailles.

I will caution again, in the sense of hi-tech, gee whiz, Buck Rogers stuff out there, and it is going to be out there under General Hillier's vision, it still takes soldiers to stand on the ground and win the war.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi cela sert-il puisque nous sommes encore coincés ->

Date index: 2025-09-02
w