Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quoi allez-vous vous fonder » (Français → Anglais) :

Sur quoi allez-vous vous fonder pour déterminer en fait la durée du permis au Canada légalement pour cette manifestation internationale?

On what basis will you actually determine the duration of the permit to be in Canada legally for that international event?


Je suis certain que, selon votre sagesse habituelle, vous allez considérer notre propos comme étant extrêmement sérieux et comme voulant servir le parlementarisme, et non pas pour faire quoi que ce soit d'autre.

I am sure that, in your usual wisdom, you will consider our remarks to be extremely serious and intended to serve parliament and nothing else.


Étant donné que l'on peut voir sur votre diapositive que le projet est encore en cours d'élaboration, vous pourriez peut-être nous donner une meilleure idée des principes fondamentaux sur lesquels vous allez vraisemblablement vous fonder et nous indiquer comment va se présenter la formule d'indemnisation.

Seeing that it's a work in progress, as on your slide, perhaps you can outline a little bit more what the fundamental principles are that you're likely to look at and that could give us some hint as to where we're going with a compensation formula.


Si vous élaborez une stratégie et, par conséquent, l'infrastructure qui permettra de la réaliser, n'allez-vous pas fonder cette stratégie sur des objectifs?

But if you're building a strategy, and therefore the infrastructure to make sure it materializes, do you not build such a strategy on objectives?


Cependant, quoi qu’il arrive, le principal est de ne pas perdre le nord, parce que vous allez dans la bonne direction.

However, in any case, the main thing is not to go off course, because you are heading in the right direction.


Comment allez-vous donc mettre la pression sur les États membres pour qu’ils utilisent concrètement ces fonds, sans quoi ils risquent de disparaître à partir de 2013, alors que certains devront être réellement élargis?

How, then, are you going to put pressure on the Member States to really use these funds, because if they go unused, they are liable to disappear from 2013, when some of them will actually have to be increased?


Je dois d’ailleurs dire que je suis très prudent, je ne suis pas très favorable à rouvrir ce débat parce que si on le fait, vous allez voir que même certains de nos États membres vont y participer pour mettre tout et n’importe quoi dans cette comptabilisation là.

Moreover, I must say that I am very cautious. I am not particularly in favour of reopening this debate, because if we do that you will even see certain Member States participating in order to include anything and everything in the budget for this.


On pourrait dire clairement: «Des choses importantes sont en jeu, et nous voulons que vous preniez des mesures concrètes pour lutter contre la corruption, par exemple, sans quoi vous allez perdre l'appui de la communauté internationale».

There could be explicit, clear statements, such as, " There is a lot riding here, and we need you to take specific steps on corruption, for example, or you will lose support from the international community'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quoi allez-vous vous fonder ->

Date index: 2023-04-02
w