Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui était totalement inacceptable » (Français → Anglais) :

S'il était totalement interdit aux assureurs de tenir compte de l’âge et du handicap, les coûts additionnels seraient entièrement à la charge des autres assurés, ce qui conduirait à des coûts globaux plus élevés et à une offre de couverture plus réduite pour les consommateurs.

If insurers are not allowed to take age and disability into account at all, the additional costs will have to be entirely borne by the rest of the "pool" of those insured, which would result in higher overall costs and lower availability of cover for consumers.


Il était totalement inacceptable que la Cour de justice de l’Union européenne (CJE) ait accordé aux patients le droit de se rendre dans un autre État membre, mais que de nombreux États membres n’aient pas mis cet arrêt en pratique.

It was totally unacceptable that the Court of Justice of the European Union (ECJ) had granted patients the right to travel to another Member State, but that many Member States had not put this judgment into practice.


La solution recherchée s’est toujours fondée sur la position initiale du Conseil, laquelle était totalement inacceptable pour les deux autres institutions.

A solution has always been sought on the basis of the Council’s original position, which was completely unacceptable to the other two institutions.


3. met l'accent sur le fait que ces résultats sont le fruit d'un travail énorme accompli par une poignée de personnes et que la composition de la Convention du point de vue du nombre d'hommes et de femmes était totalement inacceptable.

3. Emphasises, that these achievements took a great deal of work from a small amount of people and that the gender composition of the Convention has been completely unacceptable.


Cette attitude attentiste était totalement inacceptable et nous sommes heureux que le Conseil l'ait abandonnée. En effet, les substances cancérigènes n'ont rien à faire dans les cosmétiques !

That was utterly unacceptable, and we are therefore glad that the Council has abandoned its ‘wait and see’ approach, for there is no room in cosmetics for carcinogenic substances.


Le Conseil européen de Lisbonne a abouti à la conclusion qu'il était inacceptable que, dans l'Union, tant de personnes vivent au-dessous du seuil de pauvreté et soient touchées par l'exclusion sociale, et il a donc jugé nécessaire de prendre des mesures pour réaliser un progrès décisif dans l'éradication de la pauvreté en fixant des objectifs appropriés.

The Lisbon European Council concluded that the number of people living below the poverty line and in social exclusion in the Union was unacceptable and therefore deemed it necessary to take steps to make decisive progress in the eradication of poverty by setting adequate objectives.


Ce qui s'est produit ensuite était totalement inacceptable, quoique prévisible.

What happened after that was completely and totally unacceptable, though predictable.


La traite et le trafic d'êtres humains en particulier sont considérés comme des activités totalement inacceptables.

Trafficking and smuggling in human beings especially are seen as totally unacceptable.


L'autorité norvégienne de l'audiovisuel a fait savoir à TVNorge AS que la faible proportion d'oeuvres européennes était inacceptable et a demandé à cet organisme de radiodiffusion de lui soumettre un rapport indiquant comment il pensait, à l'avenir, augmenter la proportion d'oeuvres européennes.

The Norwegian Mass Media Authority has informed TVNorge AS that the low proportion of European works is unacceptable, and has asked the broadcaster to submit a report on how it plans to increase its proportion of European works in the future.


Néanmoins, les autorités norvégiennes ont informé l'organisme de radiodiffusion qu'une proportion aussi faible d'oeuvres européennes était inacceptable.

The Norwegian Authorities have informed the broadcaster that such a low proportion of European works nevertheless is unacceptable.


w