Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui était ici récemment " (Frans → Engels) :

Son éligibilité avait été contestée par l'ANI, mais la Cour d'appel a jugé qu'il pouvait se présenter aux élections (bien que la HCCJ ait déjà statué sur le problème du «mandat identique», dont il était ici question).

His eligibility to run was challenged by ANI, but the Court of Appeal ruled that he could run (although the issue in question was the question of the "same office", on which the HCCJ had already ruled).


En fait, je crois que le Taoiseach d'Irlande, qui était ici récemment, a vanté le fait que Terre-Neuve soit capable d'avoir une société au sein de laquelle des gens différents, de confessions différentes et d'origines culturelles différentes sont traditionnellement capables de se tolérer mutuellement et de travailler ensemble.

In fact, I believe the Taoiseach of Ireland was here recently praising Newfoundland for its ability to have a society in which those of different faiths and different cultural extraction and different peoples have been able to live in tolerance and work together.


Deuxième point: un partenaire du Bangladesh qui était ici récemment, à l'occasion d'une conférence à Toronto sur la sécurité alimentaire, se faisait un peu l'écho des propos de M. Borotsik, soit que la situation des fermiers au Bangladesh est de plus en plus semblable à celle des fermiers canadiens en Saskatchewan.

Here is my second point: a partner from Bangladesh who was here recently, for a conference in Toronto on food security, made some comments that were along the same lines of the comments made by Mr. Borotsik, ie that the situation of farmers in Bangladesh is increasingly similar to that of Canadian farmers in Saskatchewan.


Récemment, des progrès ont été réalisés concernant les critères de référence européens liés à la réduction de la proportion de personnes ayant une maîtrise insuffisante des compétences de base (20 % en 2009 contre un critère de référence fixé à moins de 15 % d'ici 2020) et à la fréquentation de l'enseignement préscolaire (92 % en 2009 contre un critère de référence de 95 % d'ici 2020); les efforts dans ces deux domaines doivent cependant se poursuivre.

Recently, some progress has been made on the European benchmarks of reducing the share of low-achievers in basic skills (20 % in 2009 vs. a benchmark of less than 15 % by 2020) and in increasing participation in early childhood education (92 % in 2009 vs. a benchmark of 95 % by 2020); however, efforts on both issues need to continue.


Je suis d'accord avec Brock Carlton, qui était ici récemment.

I agree with Brock Carlton, who was here just recently.


Plus récemment, dans l’affaire O. et S.[11], la Cour a confirmé que les principes énoncés dans l’arrêt Zambrano n’étaient applicables que dans des circonstances exceptionnelles, mais elle a précisé que leur application n’était pas réservée à des situations dans lesquelles il existe une relation biologique entre parents et enfants, soulignant que le facteur pertinent était la relation de dépendance (juridique, financière ou émotionnelle) entre les uns et les autres.

More recently, in O, S[11], the Court confirmed that the principles stated in the Zambrano judgment apply only in exceptional circumstances, but specified that their application is not confined to situations in which there is a blood relationship, underlining that the relevant factor is the relationship of dependency (legal, financial or emotional).


M. Joe Comartin: Monsieur le commissaire, en ce qui a trait aux autorisations ministérielles, M. Cotler était ici récemment—je suis désolé, je n'ai pas apporté mes notes à ce sujet—et il a dit qu'un certain nombre d'autorisations avaient été demandées et accordées.

Mr. Joe Comartin: Mr. Commissioner, with regard to the ministerial authorizations, Mr. Cotler was here recently and I'm sorry, I didn't bring notes on this and he said authorizations had been sought and had been granted a number of times.


En fait, les discussions menées au Conseil ont récemment montré qu’il était très difficile de progresser au niveau de l’Union européenne dans des domaines tels que la reconnaissance mutuelle en matière pénale et la coopération policière.

In fact, discussions in the Council have recently showed it is proving very difficult to move forward in the EU in areas such as mutual recognition in criminal matters and police cooperation.


Que nous lui disons adieu ici à Strasbourg, siège du Parlement européen dont il était l'ami constant, ici à quelques centaines de mètres de distance du Rhin, de ce Rhin chargé d'histoire, est un geste dramatique de l'Europe et symbolique.

The fact that we are saying goodbye to him here in Strasbourg, the seat of the European Parliament, of which he was a constant friend, a few hundred metres from the Rhine, is a dramatic, but also symbolic gesture of Europe.


Quand le Québec a adopté le droit aux services de santé, M. Castonguay, qui était ici récemment, le comprenait comme un droit limité par les ressources et non pas absolu.

When Quebec adopted the right to health services, Mr. Castonguay, who was here recently, understood that to mean a right limited by the resources and not an absolute right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui était ici récemment ->

Date index: 2022-08-17
w