Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui veut dire que nous devrions maintenir ou même accroître notre » (Français → Anglais) :

Nous devrions être plus concurrentiels dans le marché, ce qui veut dire que nous devrions maintenir ou même accroître notre part du marché.

We should be more competitive in the marketplace, which means that we should maintain or perhaps increase market share.


Cela veut dire que nous devrions repenser sérieusement notre régime fiscal et toutes nos politiques sociales.

In terms of our tax system and in terms of all our social policies, we basically have to rethink things.


Cela veut dire que nous devons accroître notre intégration afin de renforcer notre compétitivité dans l’ensemble de la région de la mer Baltique.

This means that we must increase integration in order to strengthen competitiveness throughout the entire Baltic Sea region.


Toutefois, cela ne veut pas dire que nous devrions, comme certains responsables politiques européens le souhaiteraient, que nous tournions le dos à la Russie ou même que nous suspendions toute relation avec elle.

However, this does not mean that we should, as some European politicians would wish, turn our backs on Russia or even suspend all relations with her.


Nous devrions traiter la Croatie de la même manière que vous entendez - à tort - traiter la Turquie: ce qui veut dire que nous devrions entamer les négociations et ne les abandonner ou les suspendre qu’en cas d’absence d’une pleine coopération - et nous disposons d’une commission chargée d’y veiller.

We should be treating Croatia in the same way that you – wrongly – want to treat Turkey, which is to say that we should start negotiating with it, and it is only if full cooperation turns out to be lacking – and we have a committee to monitor whether that is the case – that we should abandon or suspend them.


– (PL) Monsieur le Président, nous sommes tous d’accord ici aujourd’hui pour dire que nous devrions faire tout notre possible pour favoriser une société de la connaissance ouverte afin de se mettre au niveau mondial, de suivre le rythme de l’économie du monde en développement, que nous devrions injecter ...[+++]

– (PL) Mr President, we are all agreed here today that we should do everything we can to promote an open, knowledge-based society in order to catch up with the world standard, to keep pace with the developing world economy; we should inject as much funding as we can, and as much discussion, in order to keep Europe in the running.


Ce que cela veut dire, essentiellement, c'est que nous perdons rapidement notre capacité de maintenir une force opérationnelle.

What essentially is being said here is that we are rapidly losing our capability to maintain a task force.


Ou est-ce que cela veut dire, comme je l'espère, que nous devrions tirer les leçons de l'affaire Clinton et tous veiller à nous comporter correctement sur notre lieu de travail, quelle que soit notre orientation sexuelle ?

Or, does it mean, as I would hope, that we should learn the lessons from the Clinton experience and all behave appropriately in the workplace, whatever our sexual orientation.


Mais est-ce que cela veut dire que nous devrions abandonner notre rôle honorable traditionnel?

Does that mean we should abandon our traditional honourable role?


Si l'on retient cette définition, cela veut dire que nous devrions suspendre notre propre Charte des droits et libertés en attendant que le reste du monde embarque.

With that definition, that means we should hold off on our own Charter of Rights and Freedoms until we get the rest of the international world to get on board.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui veut dire que nous devrions maintenir ou même accroître notre ->

Date index: 2022-04-11
w