Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui s’est déroulée lundi dernier " (Frans → Engels) :

(a) la plantation forestière a été implantée en premier lieu par plantation et/ou ensemencement directs par l'homme de surfaces non forestières avant le 1janvier 1990, et si la plantation forestière a été réimplantée, la réimplantation s'est déroulée en dernier lieu sur des surfaces forestières par plantation et/ou ensemencement directs par l'homme après le 1 janvier 1960;

(a) the forest plantation was first established through direct human-induced planting and/or seeding of non-forest land before 1 January 1990, and, if the forest plantation was re-established, that this last occurred on forest land through direct human-induced planting and/or seeding after 1 January 1960;


Dix-sept réunions plénières du CGPG ont eu lieu au cours de cette période et la toute dernière réunion s'est déroulée le 7 mai 2013.

There were seventeen GPMB plenary meetings during this period and the very last meeting took place on 7 May 2013 .


Néanmoins, je renverrai une fois encore à une discussion approfondie qui s’est déroulée lundi dernier au Conseil «Affaires étrangères» et qui se poursuivra demain soir à Bruxelles.

However, I would again make reference to a detailed discussion which took place last Monday in the Council of Foreign Ministers and which will continue tomorrow evening in Brussels.


K. considérant que les conditions dans lesquelles se sont déroulées les dernières élections législatives et présidentielles en Russie sont très en-deçà des normes européennes en ce qui concerne l'accès des observateurs internationaux, la possibilité offerte aux partis d'opposition d'organiser et de présenter des candidatures, l'équité et l'indépendance des médias et la neutralité des organes publics, et que des entorses sérieuses ont été commises aux obligations qui incombent à la Russie en sa qualité de membre du Conseil de l'Europe et de l'OSCE,

K. whereas the most recent parliamentary and presidential elections in Russia were conducted in conditions falling far short of European standards as regards access for international election monitors, the ability of opposition parties to organise and field candidates, the fairness and independence of the media and the neutrality of public bodies, leading to serious departures from Russia's obligations as a member of the Council of Europe and the OSCE,


Je ne vais pas m'étendre sur les différentes étapes car vous les connaissez par cœur, la dernière s'est déroulée lundi dernier, avec M. Slater.

I am not going to expand on what the stages have been, since you are perfectly familiar with them. The last took place on Monday, with Mr Slater.


C'est plutôt décevant dans la mesure où le Parlement attend la présentation de cette proposition depuis l'été dernier ; d'autant plus que l'on croyait qu'elle était sur le point d'être finalisée et publiée. Depuis, le Financial Times de lundi dernier a publié un article très critique à l'égard de cette proposition.

I am disappointed because Parliament has been waiting since last summer for this proposal to come on the table, and I am a bit embarrassed because it seemed that it was almost finished and ready to be published, but last Monday's Financial Times has since published an article with a lot of press complaint against this proposal.


Ces dernières se sont déroulées à un niveau politique et les thèmes abordés portaient principalement sur des aspects liés à la mise en oeuvre des politiques et au suivi des priorités affichées.

These were political meetings and the topics discussed there mainly concerned aspects of policy implementation and of monitoring priorities.


La Plate-forme européenne des instances de régulation (EPRA) a tenu 12 réunions; la dernière s'est déroulée à Bratislava, les 26 et 27 octobre 2000.

EPRA has held 12 meetings, the last one in Bratislava on 26 and 27 October 2000.


L'EPRA a tenu quatre réunions au cours de la période de référence, la dernière s'étant déroulée à Ljubljana les 24 et 25 octobre 2002.

EPRA held four meetings during the reference period, the last one in Ljubljana on 24 and 25 October 2002.


La Commission a entamé les essais opérationnels avec les États membres en avril 2002, la dernière série d'essais sur les volumes avec tous les États membres s'étant déroulée jusqu'à la fin de 2002.

[8] The Commission started operational testing with the Member States in April 2002, the final set of volume tests with all Member States running until the end of 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s’est déroulée lundi dernier ->

Date index: 2023-06-18
w