Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui sont évidemment toujours très " (Frans → Engels) :

Les experts peuvent bien évidemment toujours apporter avec eux des connaissances qu'ils possèdent du fait de leurs attaches familiales ou de leur nationalité: certains ont même d'ailleurs parfois été choisis précisément pour cette raison.

Experts can, of course, still bring to the table knowledge they hold by virtue of their affiliation, or nationality: indeed, experts may sometimes be selected for this very reason.


Ce travail n'est pas toujours très glamoureux, mais il doit être accompli pour favoriser les échanges intracommunautaires et tirer parti des avantages qu'offrent les économies d'échelle et la spécialisation.

This is not always glamorous work - but it must be done to foster intra-Community trade and harvest the advantages of economies of scale and specialisation.


Elle est toujours très réactive face à l’environnement économique et a assis son rôle de «banque de l’UE».

It continues to be very responsive to the economic environment and prove its role as the EU bank.


Ce fut le cas avec : l’introduction de l’ABS[10] (20 ans), de l’ESP (10 ans pour atteindre 40 % de taux de pénétration) et de l’ACC (plus de 25 ans depuis le début de la phase de développement avec un taux de pénétration toujours très faible).

This has been the case with the introduction of the ABS[10] (20 years); the ESP (10 years to reach 40% of market penetration) and ACC (more than 25 years since the start of the development phase and yet a very low penetration rate).


La traite des êtres humains et chacun de ses aspects sont bien évidemment toujours illicites.

It is clear that trafficking in human beings and any aspect of it is always illicit.


– Monsieur le Président, Monsieur le Vice-président de la Commission, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, bien évidemment, notre groupe votera le rapport qui est proposé par M van den Burg, et je la félicite de son travail qui est, nous le savons, toujours très bon.

– (FR) Mr President, Mr Vice-President of the Commission, Commissioner, ladies and gentlemen, obviously, our group will vote in favour of the report presented by Mrs van den Burg, and I congratulate her on her work, which is, as we know, always very good.


Louis Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, c'est évidemment toujours frustrant de devoir réagir en très peu de temps à une avalanche de considérations qui étaient, pour la plupart, très justes: je partage en effet très largement les considérations, les jugements et les idées que j'ai entendus.

Louis Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I need hardly tell you that it is always frustrating to have to respond within a very short time to an avalanche of comments, most of which have been very apt.


Ce point est très important car il signifie notamment que l'Union européenne pourra évidemment toujours respecter ses engagements dans le cadre des négociations de Doha, et que la révision à mi-parcours est toujours à l'ordre du jour, peut toujours être discutée et sera décidée conformément aux procédures en vigueur au Conseil.

These are very important statements because they mean that the European Union can of course continue to meet its international commitments within the frameworks of the Doha negotiations, and they also mean that the mid-term review is still on the table, is still up for negotiation and will be decided in accordance with the applicable procedures in the Council.


Je suis disposée à mettre à la disposition de la Commission un courrier de l’Association musicale suisse reçu en 1996 au sujet d’une audition, qui montre très bien, cher collègue Pronk, que les dommages causés à l’ouïe sont évidemment toujours comparables, que la personne travaille dans l’industrie du bâtiment, de la céramique ou bien dans une entreprise musicale ou un orchestre.

I would like to send the Commission a copy of a letter which I received from the Swiss Musicians Federation about a hearing in 1996, which shows very clearly, Mr Pronk, that damage to hearing is always to be taken seriously, regardless of whether someone works in the construction industry, ceramics, or a music company or orchestra.


J'ai évidemment été très déçue d'apprendre la décision du rapporteur conservateur d'abandonner ces dispositions importantes pour les consommateurs et les utilisateurs par opportunisme politique.

It was of course disappointing that the British Conservative rapporteur informed me of his decision to abandon these important provisions for consumers and users in order to achieve political expediency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sont évidemment toujours très ->

Date index: 2024-06-15
w