Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sont très pertinentes aujourd » (Français → Anglais) :

Et je vais vous dire que le rapport du Comité des affaires étrangères du Sénat comporte des recommandations, des clauses qui sont très pertinentes aujourd'hui et qui le seront demain et après-demain.

And let me tell you that the Senate Foreign Affairs Committee report contains recommendations and articles that are very relevant to the present and to the future.


Vous posez la question très pertinente aujourd'hui, à savoir est-ce que le Canada devrait s'engager dans cette entente de libre-échange avec la République de Panama.

Today you are asking a very relevant question, which is whether or not Canada should pursue this free trade agreement with the Republic of Panama.


Sir Robert May: C'est une question très pertinente. Aujourd'hui, dans tous les pays et dans un monde de plus en plus confronté à des problèmes qui sont la conséquence involontaire de bonnes actions basées sur notre meilleure compréhension du monde, je pense que cette question nous concerne tous, pas seulement les gouvernements, mais la population en général.

Sir Robert May: It's a very penetrating question, and in every country today, in a world that increasingly faces problems that are the unintended consequence of good actions based on our greater understanding of the world, I think it's a question that faces all of us, not just government but the populace in general.


Je tiens à remercier mes collègues d'en face, qui ont posé des questions très pertinentes aujourd'hui, exprimant le désir de renvoyer le projet de loi au comité et de le soumettre à un examen rigoureux et minutieux pour en assurer la qualité.

I want to thank my colleagues opposite, who asked very thoughtful questions today and who have expressed a desire to bring this proposal into committee and ensure that we have a rigorous, intense study of it to ensure that we get this legislation right.


– (SV) M Harkin soulève une question très pertinente aujourdhui, avec le vieillissement progressif d’une part croissante de notre population.

– (SV) Mrs Harkin raises an issue that is very relevant today with an increasing proportion of our population getting progressively older.


– (EN) Madame la Présidente, j’aurai des paroles de sympathie et de soutien à l’égard de Mme Ashton: je regardais récemment un programme de la BBC sur lequel vous étiez interviewée par Jeremy Paxman, qui vous a posé des questions très pertinentes et vous vous êtes sentie très mal à l’aise.

– Madam President, I have words of sympathy and support for Baroness Ashton: I was watching a BBC programme recently on which you were being interviewed by Jeremy Paxman, who asked you some very pertinent questions and you felt very uncomfortable.


Il est également important - ainsi que nous en avons discuté de manière très détaillée et, à mes yeux, très pertinente au sein de ce Parlement il y a quelque temps - de prêter attention aux régions présentant des caractéristiques géographiques spécifiques et, naturellement, de prendre en considération la question du changement démographique en Europe, qui constitue un problème auquel nous serons très souvent confrontés et devrons nous attaquer.

It is also important – as we debated very comprehensively and, in my opinion, very well in this House some time ago – to pay attention to areas with specific geographical circumstances and, naturally, to consider the matter of demographic change in Europe, which is something that we will encounter very often and need to deal with.


– Monsieur le Président, le commissaire Mandelson a exprimé sa joie d’avoir assisté à deux débats, et j’en suis très heureux aussi, parce que j’aimerais demander des éclaircissements sur sa réponse très pertinente concernant l’OMC, et je le remercie pour les détails qui s’y trouvent.

– Mr President, Commissioner Mandelson expressed delight that he was here for two debates, and I am quite delighted too, because I would request some clarification on his very useful response in relation to the WTO, and I thank him for the detail contained therein.


L'hon. Paul Harold Macklin: Madame la Présidente, je crois que la question posée par le secrétaire parlementaire aujourd'hui est très pertinente.

Hon. Paul Harold Macklin: Madam Speaker, I believe the parliamentary secretary's question is very relevant today.


Nous en sommes naturellement très loin aujourd'hui lorsque nous nous penchons sur le document de la Commission qui est d'excellence qualité, très pragmatique et donc très judicieux.

We are of course still a very long way from that, if we look at this really excellent paper and the very pragmatic but at the same time very accurate paper by the Commission.


w