Il est regrettable que les soubresauts de la politique soient contre-productifs dans le processus normal des approvisionnements militaires, car dans ce cas, on voudrait pouvoir compter sur une transition normale de sorte que les navires, les aéronefs, les chars d'assaut, les camions et tout le reste du matériel ne soient pas sur le point d'être hors d'usage avant qu'on les remplace.
It is unfortunate that the ebb and flow of politics works completely contrary to the normal military procurement process through which one would like to see a normal transition, so ships, airplanes, tanks, trucks, and all the rest of it do not run into the rust-out phase before they are replaced.