Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sommes membres de cette deuxième chambre nous considérons » (Français → Anglais) :

C'est dans ce sens-là que nous qui sommes membres de cette deuxième chambre nous considérons jusqu'à un certain point comme les protecteurs des régions d'un point de vue non pas juridique, mais plutôt politique.

It is in that sense that we in this second house are to a certain extent the guardians of the regions, not legally speaking, but politically.


Cependant, le problème est que, selon la Colombie, même si nous sommes membres de l’OMC et que nous tenons beaucoup à cette organisation, nous ne considérons pas que la situation progresse suffisamment rapidement.

But the problem we see, and the way Colombia sees it, even though we are a member of the WTO and we care very much for the WTO, is that we're not seeing progress quickly enough.


Nous sommes membres de la commission qui rencontre, accueille, et traite le plus fréquemment avec de «vraies personnes» – une fois encore, c'est une expression que je n'aime pas utiliser, mais elle est très importante lorsque nous parlons ici, dans cette Chambre, très tard dans la soirée.

We are the committee that most frequently meets, greets and deals with ‘real people’ – and, again, that is a phrase I do not like to use, but it is a very important one when we speak here in this Chamber so late in the evening.


Nous sommes membres de la commission qui rencontre, accueille, et traite le plus fréquemment avec de «vraies personnes» – une fois encore, c'est une expression que je n'aime pas utiliser, mais elle est très importante lorsque nous parlons ici, dans cette Chambre, très tard dans la soirée.

We are the committee that most frequently meets, greets and deals with ‘real people’ – and, again, that is a phrase I do not like to use, but it is a very important one when we speak here in this Chamber so late in the evening.


Le problème se trouve du côté des États membres; je crois que nous sommes tous en cette Assemblée du même côté et que nous ferons, quoi qu’il advienne, de l’équilibre entre l’imposition de taxes et les demandes de remboursement des fonds une question majeure des prochaines délibérations sur le règlement financier, car nous le considérons d’une importance cr ...[+++]

The problem lies with the Member States; I believe that all of us here in this House are on the same side and will, come what may, raise the parity of tax demands and claims for the repayment of funds as an issue in the deliberations on the Financial Regulation, for we regard this as vitally important.


En particulier, nous voulons adopter fermement l'argument présent dans sa conclusion selon lequel la soi-disant deuxième chambre européenne constituerait une troisième chambre irréalisable et nous sommes très heureux que cette suggestion ait été si prudemment écartée au sein d'un pays duquel elle a émané, à savoir le Royaume-Uni.

In particular we want to endorse firmly the point in his conclusion that the so-called second chamber of the European legislature would be an unworkable third chamber and we are very glad that the suggestion has been so carefully refuted from inside one of the countries from which it emerged, namely the United Kingdom.


À la deuxième question relativement au nombre de cinq membres, nous nous sommes essentiellement inspirés de la Chambre des communes, au plan de la proportion.

On the second question about the figure of five members, essentially, we followed the leadership of the House of Commons with respect to its ratio.


Erkki Liikanen, commissaire aux entreprises et à la société de l'information, a déclaré: «En prenant cette deuxième mesure dans notre procédure d'infraction, nous sommes décidés à maintenir la pression sur les États membres qui n'ont toujours pas rempli leur obligation de transposer le nouveau cadre.

Erkki Liikanen, Commissioner for Enterprise and the Information Society, said: "In taking this second step in our infringement procedure, we are determined to maintain pressure on Member States which have still not complied with their obligations to transpose the new framework.


À cette fin, nous considérons que l’approche suivante devra être adoptée: premièrement, mettre l’accent sur le rôle stratégique de la Commission, lequel devrait viser essentiellement la définition des priorités de développement, la conformité des actions à ces priorités, et le contrôle de l’efficacité des systèmes de mise en œuvre, tandis que la responsabilité de l’exécution et de la gestion des actions devrait incomber aux États membres; deuxièmement, être simple, clair et précis, et, dans le ...[+++]

To this end, we believe the following approach will be necessary: firstly, stressing the Commission’s key role, which ought to be focused on defining development priorities, on the consistency of operations with those priorities and on monitoring the effectiveness of implementing systems, while responsibility for implementing and managing operations should be devolved to the Member States; secondly, being straightforward, clear and precise, and, in connection with this simplification objective, it would therefore appear vital to combine the funds and entrust management of the single fund to a single Commission department; thirdly, provide for programming arrangements to be decided upon in the context of a partnership between the Commissio ...[+++]


Je tiens à ce que vous le sachiez: dans cette ville qui se trouve un peu à l'ouest d'où nous sommes, nous sommes la deuxième chambre de commerce de l'Ontario, si bien que nous avons un assez grand nombre de membres, soit plus de 1 600.

Just so you know, in that town down the road where I come from, we are the second largest chamber in Ontario, so we're fairly significant, with over 1,600 members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sommes membres de cette deuxième chambre nous considérons ->

Date index: 2021-11-06
w