Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ferons quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous savons que nous ne pouvons pas dicter aux provinces où, quand et quoi acheter, et nous ne le ferons pas.

We know that we cannot and will not dictate to the provinces where, when and what they buy.


Quoi qu'il en soit, nous défendrons toujours les intérêts du Canada et nous ferons ce qui est le mieux pour notre pays, pour la préservation des emplois des Canadiens et pour la bonne marche de l'économie canadienne.

However, we will always stand up and do the right thing for Canada, the right thing for Canadian jobs and the right thing for the Canadian economy.


On nous a demandé de la réaliser aussi rapidement que possible, et c’est ce que nous ferons. On nous a demandé une évaluation d’impact et nous ne recevrons les données de 2009 relatives au SPG qu’en juillet prochain, après quoi nous consulterons bien évidemment le Parlement.

We were asked to have an impact assessment and will receive the 2009 GSP data only in July this year, which will be followed, of course, by consultation of Parliament.


Le problème se trouve du côté des États membres; je crois que nous sommes tous en cette Assemblée du même côté et que nous ferons, quoi qu’il advienne, de l’équilibre entre l’imposition de taxes et les demandes de remboursement des fonds une question majeure des prochaines délibérations sur le règlement financier, car nous le considérons d’une importance cruciale.

The problem lies with the Member States; I believe that all of us here in this House are on the same side and will, come what may, raise the parity of tax demands and claims for the repayment of funds as an issue in the deliberations on the Financial Regulation, for we regard this as vitally important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pouvons bien sûr, et nous le ferons sans doute, en discuter, mais alors il faut en discuter en profondeur, sans faire l’économie des questions de fond, par exemple: les critères doivent-ils plutôt s’inspirer d’une lecture nominale, ce à quoi les traités nous invitent, ou devons-nous plutôt envisager la convergence réelle?

We can of course, and will no doubt, discuss this, but we must discuss it in depth, and not avoid the fundamental questions, such as: should we base the criteria more on a nominal reading, as the Treaties call on us to do, or should we think instead about real convergence?


Quoi qu'il en soit, le message d'importance cruciale que je veux envoyer aux Canadiens, c'est que nous ferons toute la lumière sur cette question et nous, de ce côté-ci de la Chambre, rétablirons la confiance dans le gouvernement.

However, the one critical message I want to send to the people of Canada is that we will get to the bottom of this and we will restore faith in government on this side of the House.


Nous le ferons néanmoins avec le prochain train de mesures. Quoi qu’il en soit, nous sommes favorables à l’ouverture du marché des services de transport de personnes - point sur lequel nous nous rejoignons, Madame la Commissaire - ainsi que sur la nécessité d’un permis européen de conducteur de train, afin qu’existe un marché du travail européen pour les employés des chemins de fer également.

In any event, we are in favour of the opening up of passenger traffic, on which we agree, Commissioner, and also on the fact that we need a European driving licence, so that we can have a European labour market for railway employees too.


Il nous faut obtenir le choix de l'émetteur, sans quoi nous ferons face aux mêmes problèmes que ceux que nous avons rencontrés avec la directive existante sur les prospectus.

We need issuer choice, otherwise we will have the same problems we have had with the existing prospectus directive.


Des solutions décisives doivent être trouvées, faute de quoi nous ne ferons qu'affaiblir l'Union.

Decisive solutions must be found, otherwise we will only weaken the Union.


Pour empirer encore les choses, il a ajouté: «Nous ferons tout ce qui, selon nous, est le plus efficace pour la pêche, à savoir mettre de grandes quantités de poissons et à bon prix sur le marché, après quoi d'autres ministères peuvent intervenir pour réparer les dommages causés par notre politique aux collectivités de pêcheurs».

To put the worst interpretation on it, he was saying, " We will do whatever we think is most efficient for the fisheries, that is to say, to put a large quantities of fish on the market at a good price, and then some other department of government can come along and try to correct the damage that our policy has inflicted on the fishing communities" .




D'autres ont cherché : nous ferons quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ferons quoi ->

Date index: 2024-03-16
w