Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui soit hautement respectueuse » (Français → Anglais) :

| Par ailleurs, en améliorant le rendement de ressources données, l'innovation, facteur de croissance de la productivité, peut également contribuer de manière significative à ce que la croissance économique soit davantage respectueuse de l'environnement.

| Moreover, by getting more output from given inputs innovation leading to productivity growth can also make a significant contribution to ensuring that economic growth is increasingly environmentally sustainable.


Bien que la société européenne soit hautement éduquée, seulement 21% de la population de l'Union en âge de travailler a accompli des études supérieures, ce qui est nettement moins qu'aux États-Unis (38%), au Canada (43%) ou au Japon (36%), voire en Corée du Sud (26%).

While Europe is certainly a highly educated society, only 21% of the EU working-age population has achieved tertiary education, significantly lower than in the US (38%), Canada (43%) or Japan (36%), as well as South Korea (26%).


Cette initiative contribuera à accroître l'employabilité et le développement personnel des apprentis, pour que la main-d'œuvre soit hautement qualifiée et compétente, en adéquation avec les besoins du marché du travail.

This initiative will help increase the employability and personal development of apprentices and contribute towards a highly skilled and qualified workforce responsive to labour market needs.


Cette tâche suppose également que le personnel des services répressifs soit hautement qualifié et capable de s'adapter à une cybercriminalité dont l'ampleur, la complexité et la diversité évoluent considérablement.

It also requires highly-skilled law enforcement staff able to keep pace with the considerable increase in the scope, sophistication and types of cybercrime.


La majorité canadienne, soit le public intéressé au premier chef, doit accepter les conséquences de politiques conçues sans qu'il ait son mot à dire, apparemment vient derrière les intérêts mentionnés, et il n'est donc pas surprenant qu'il soit hautement sceptique face aux programmes gouvernementaux, comme le montrent tous les sondages d'opinions.

The Canadian majority, the real stakeholders who must accept the consequences of policies without having participated in their formulation, apparently rank behind those interests mentioned, and not surprisingly are highly skeptical of government programs, as indicated in all the public opinion polls.


Il semble qu'il soit hautement prioritaire de trouver davantage de travailleurs afin d'éviter ce que les conservateurs qualifient de bombe à retardement économique.

Apparently, finding more workers to avoid what Conservatives are saying is an economic time bomb is a very high priority.


Il me semble qu'on aurait pu trouver une façon de faire qui soit plus respectueuse des 2 millions et demi de Canadiens qui ont contribué à des fiducies de revenu et qui, entre autres choses, ont probablement cru la promesse du premier ministre pendant la campagne électorale, à savoir qu'il ne toucherait pas à ces fiducies de revenu.

It seems to me that the government could have found a solution that is more respectful of the two and a half million Canadians who contributed to income trusts and who, among other things, probably believed the Prime Minister during the election campaign, when he promised that he would not touch these trusts.


soit de délivrer une carte bleue européenne et d’autoriser le demandeur à résider sur son territoire pour y occuper un emploi hautement qualifié si les conditions fixées dans le présent article sont remplies, conformément aux conditions énoncées aux articles 7 à 14.

issue an EU Blue Card and allow the applicant to reside on its territory for highly qualified employment where the conditions set in this Article are fulfilled and under the conditions set out in Articles 7 to 14; or


Soit dit respectueusement, honorables sénateurs, il semble que, pour ce qui concerne cette question, le Sénat néglige dans une certaine mesure un de ses principes fondamentaux.

With all due respect, honourable senators, it appears that in dealing with this question the Senate is, to a degree, neglecting one of its basic tenets.


Que l'indemnité du sénateur Thompson pour frais de déplacement et frais de télécommunications soit suspendue; » Respectueusement soumis,

Senator Thompson's allowances for travel and telecommunications expenses be suspended; and" . Respectfully submitted,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui soit hautement respectueuse ->

Date index: 2022-08-13
w