Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui seront imposées par ce gouvernement conservateur auront " (Frans → Engels) :

Enfin, ce qui n'est pas encore clair pour l'instant est jusqu'à quel point les hausses de taux d'intérêt qui seront imposées par la Réserve fédérale auront une incidence sur le marché boursier.

Finally, what's unclear at this point is just how significant the impact will be of any rate hikes by the Federal Reserve, how big an impact they'll have on the stock market.


J'ai eu l'occasion de poser une question à l'un de mes collègues conservateurs sur le caractère régressif des hausses de frais douaniers qui seront imposées par le budget conservateur.

I had the opportunity to ask one of my Conservative colleagues a question about the regressive nature of the hike in customs charges that will be imposed by the Conservative budget.


Les citoyennes et les citoyens du Québec ont encore une fois eu raison de faire confiance aux hommes et aux femmes du Bloc québécois qui, encore une fois, prendront leurs intérêts à coeur et s'assureront que les peines qui seront imposées par ce gouvernement conservateur auront un juste équilibre avec la faute commise.

Quebeckers were right again to put their trust in the men and women of the Bloc Québécois, because they will yet again protect their interests and make sure that the penalties imposed by the Conservative government strike a fair balance, given the offence committed.


Le règlement prévoit que des conditions obligatoires particulières, qui ne s'appliquent pas aux autres demandeurs du statut de réfugié, seront imposées aux étrangers désignés qui auront été libérés.

Mandatory conditions set out in the regulations will be imposed on all designated claimants released from detention, subjecting these people to special conditions that do not apply to any other refugee claimant.


Ce n'est pas le cas des projets de loi qui seront déposés par le gouvernement conservateur et qui auront une idéologie conservatrice et républicaine calquée sur les positions américaines.

That is not the case for the bills introduced by the Conservative government that reflect a Conservative and Republican ideology modeled on American positions.


Les historiens politiques engagés par le gouvernement russe auront beau tenter de réécrire l’histoire de l’Europe et ses faits, les deux tyrannies internationales les plus sanguinaires du 20siècle, ainsi que les dictatures nationales de plus petite envergure, devront et seront jugées comme il se doit.

No matter how harshly Russian-State-hired political historians will try to rewrite the European history of the facts, the two bloodiest international tyrannies of the 20th century, along with the smaller national dictatorships, should and will be assessed properly.


Les historiens politiques engagés par le gouvernement russe auront beau tenter de réécrire l’histoire de l’Europe et ses faits, les deux tyrannies internationales les plus sanguinaires du 20 siècle, ainsi que les dictatures nationales de plus petite envergure, devront et seront jugées comme il se doit.

No matter how harshly Russian-State-hired political historians will try to rewrite the European history of the facts, the two bloodiest international tyrannies of the 20th century, along with the smaller national dictatorships, should and will be assessed properly.


Bien sûr, les derniers arbitrages, comme c’est le cas dans toute négociation institutionnelle, seront faits, et je pense que c’est bien ainsi, au niveau du Conseil, et surtout au niveau du Conseil des chefs d’État et de gouvernement, qui auront entre les mains le succès de cette Conférence.

Of course, the final trade-offs will be made, as in any institutional negotiations, and I think this is no bad thing, at Council level, especially at the level of the Council of Heads of State and Government, who hold the key to the success of this conference in their hands.


D'autres pays moins développés, tels que la Bulgarie et la Roumanie, seront découragés et les populations n'accepteront plus les mesures drastiques imposées par leur gouvernement.

Other less developed countries, such as Bulgaria and Romania, will be discouraged and will lose the backing of the people for hard-line measures.


Pour ce qui concerne les pays candidats, la proposition de la Présidence se fonde sur les principes suivants : ils seront pleinement associés aux travaux de la convention avec droit de parole ; ils seront représentés de la même manière que les États membres, c'est-à-dire un représentant du gouvernement et deux représentants de leur parlement ; ceux des pays ...[+++]

With regard to the candidate countries, the Presidency’s proposal is based on the following principles: they will be fully involved in the work of the Convention with the right to express their views; they will be represented in the same way as Member States, in other words, by one representative for each government and two parliamentary representatives. The representatives from candidate countries who have not yet signed their accession treaty will not take part in the consensus when the Convention draws up its final ...[+++]


w