Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui seront dorénavant sans emploi trouveront cela » (Français → Anglais) :

Le ministre croit-il vraiment que les gens qui s'occupent des cadets et qui seront dorénavant sans emploi trouveront cela rafraîchissant?

Does the minister really think the people who help cadets and who are now losing their jobs are going to find this refreshing?


Au suivi plus collégial de la réalisation des réformes et à l’échange de pratiques exemplaires – deux missions qui seront dorénavant dévolues au Comité de l’emploi – devrait s’ajouter une évaluation de l’efficacité des investissements consentis en vue de les améliorer davantage, si nécessaire.

The strengthened peer review of reform implementation and best practice exchange which will form part of the new role of the Employment Committee should also include an assessment of the effectiveness of the related investment effort with a view to its further improvement, where needed.


Cela signifie que les multiples formulaires nationaux seront dorénavant remplacés par une série de formulaires communs.

This means that the multitude of different national forms is now being replaced by one common set of forms.


Sans cela, les objectifs que l’UE poursuit dans d’autres domaines, y compris la stratégie de Lisbonne pour la croissance et l'emploi et les objectifs du millénaire pour le développement, seront eux aussi plus difficiles à atteindre.

Without this, the EU’s objectives in other areas, including the Lisbon Strategy for growth and jobs and the Millennium Development Goals, will also be more difficult to achieve.


Pour cela, les projets financés par les fonds structurels seront sélectionnés en fonction de leur impact sur la croissance, la compétitivité, l'environnement et la création d'emplois durables.

To this end, projects financed through the Structural Funds will be selected according to their impact on growth, competitiveness, the environment and the creation of permanent jobs.


Ce seront d'excellents emplois, et cela viendra réellement en aide au système de soins de santé, 75 p. 100 de cet argent étant consacré aux essais cliniques.

These will be great jobs and really help the health care system, with 75% of those dollars in clinical trials.


Grâce à des travaux de recherche financés par l’UE, les experts médicaux seront dorénavant capables d’identifier plus rapidement les bactéries ou les champignons pathogènes présents dans les plaies des victimes de brûlures et qui peuvent insidieusement provoquer des infections; cela permettra d’écourter de plusieurs jours le délai de diagnostic et le processus de guérison.

Thanks to EU-funded research, medical experts will be able to more quickly identify the harmful bacteria or fungus which may be lurking in the wounds of burn victims and causing an infection, speeding up the diagnostic and healing process by days.


C'est le cas pour les statistiques sur la production et les ventes de produits sidérurgiques (qui seront intégrées dans le système communautaire des statistiques de la production, Prodcom) ou des données annuelles sur l'emploi dans l'industrie sidérurgique (qui seront dorénavant fournies par les statistiques structurelles d'entreprises).

This is the case for statistics on production and sales of steel products (to be absorbed into the Community system for production statistics, Prodcom) or the annual data for employment in the steel industry (to be available in future from Structural Business Statistics).


L'établissement d'une nouvelle stratégie pour l'emploi signifie que les progrès de l'égalité des chances sur le marché du travail seront dorénavant étudiés attentivement au plus haut niveau chaque année.

The establishment of the new employment strategy means that progress on equal opportunities in the labour market will be scrutinised at the highest level every year from now on.


Cette simple modification pourrait bien inciter les employeurs à offrir plus d'heures de travail aux employés à temps partiel et encourager les sans-emplois à accepter des emplois à temps partiel puisqu'ils seront dorénavant assurables.

This simple change may encourage employers to offer part time employees more work and encourage individuals to accept more part time work because it is now insurable.


w