Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui serait assez fastidieux » (Français → Anglais) :

Donc assurément, si nous devons prêter allégeance à l'une ou l'autre province du Canada, nous devrions prêter allégeance à toutes les provinces, ce qui serait assez fastidieux, selon moi.

So certainly, if we are to swear allegiance to any one province within the context of Canada, we should be swearing allegiance to all the provinces, which I think would become somewhat cumbersome.


Ce n'est peut-être pas tant une question d'intimidation que de conviction qu'il est inutile de déclencher tout ce processus, qui est assez fastidieux.

Perhaps it is not so much a question of intimidation but disbelief that there is a point in going through the process, which is a pretty tedious one.


Si la demande répond aux exigences du Code canadien du travail, qui est assez fastidieux, complexe et exigeant, et que 50 % des membres ont signé une carte indiquant qu'ils souhaitent être membres du syndicat, après avoir vérifié les cartes, bien sûr, le syndicat est automatiquement accrédité.

If the application meets the requirements of the Canada Labour Code, which is rather tedious, complex and demanding, and 50% of the members have signed a card indicating that they want to belong to the union, the union is automatically certified after the cards are checked.


En outre, il serait extrêmement fastidieux, pour un résultat minimal, de procéder à un examen rétrospectif après un projet de quatre ans, s'il doit y avoir un examen à mi-projet après trois ans.

Moreover, it is highly burdensome with minimal benefit to have retrospective review after a 4 year project if there is to be a mid–project review at 3 years.


Comme pour les inventions mises en œuvre par ordinateur, auxquelles M. Rocard a fait référence, nous ne voulons pas rouvrir cette boîte de Pandore. Je suis d’accord avec lui lorsqu’il dit que cela serait extrêmement fastidieux.

As for the computer-implemented inventions to which Mr Rocard referred, we do not want to open that particular Pandora’s box again; I agree with him that doing that would be a very tedious business.


Il serait assez aisé pour l’Union européenne de dire qu’elle a déjà assez à faire avec l’élargissement en lui-même et avec le bon fonctionnement du processus d’élargissement.

It would be quite easy for the European Union to say it has enough on its hands dealing with enlargement and bedding down the enlargement process.


Puisqu'il y a huit personnes qui viennent de perdre la vie dans des circonstances dramatiques et que, souvent, Madame la Présidente, vous nous invitez à exprimer notre respect à ceux qui sont victimes de la violence en observant une minute de silence, il serait assez normal que, demain matin, en début de séance, nous observions une minute de silence pour ces huit personnes qui viennent de mourir, victimes de trafiquants ignobles.

Given that eight people recently lost their lives in tragic circumstances and that you, Madam President, often invite us to show our respect for those who are victims of violence by observing a minute’s silence, we should, naturally, observe a minute’s silence tomorrow morning at the opening of the sitting, for the eight people who recently died at the hands of evil traffickers.


Si, en allant jusqu'au bout de la réflexion sur les thèmes de Nice, on déborde sur d'autres questions, il serait assez inquiétant, pour une opération qui va associer la grande société civile au débat, de dire : "on va vous encorseter dans des thèmes bien précis, vous ne pouvez débattre que des questions dont on veut bien que vous débattiez".

If, having considered every aspect of the themes from Nice, other issues are tackled, it would be quite worrying for an exercise, which will widely involve civil society in the debate, to say ‘you are going to be restricted to very specific topics and you can only discuss the issues that we want you to discuss.


Dans la proposition d'une limite de 50 grammes la Commission, donc, prend une mesure qui serait assez petite pour ne pas endommager des titulaires, mais assez significatif pour encourager la concurrence.

In proposing a limit of 50 grams the Commission is, therefore, taking a step that would be small enough not to damage incumbents and not to endanger universal service, but significant enough to encourage competition.


De plus, on peut se demander si la Corée du Nord ou l'Iran serait assez suicidaire pour attaquer les États-Unis ou le Canada, si l'Iran serait assez suicidaire pour attaquer l'Europe ou si la Corée du Nord serait assez suicidaire pour attaquer le Japon.

Further, we can ask whether North Korea or Iran would be so suicidal as to attack the United States or Canada, whether Iran would be so suicidal as to attack Europe, or North Korea so suicidal as to attack Japan.




D'autres ont cherché : qui serait assez fastidieux     qui est assez     assez fastidieux     serait     serait extrêmement fastidieux     pandore je suis     cela serait     serait assez     huit     mesure qui serait     qui serait assez     l'iran serait     l'iran serait assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui serait assez fastidieux ->

Date index: 2024-01-09
w