Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sera lancée officiellement » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, une décision de la Commission adoptée aujourd'hui définit le cadre de l'initiative commune sur la normalisation, qui sera lancée officiellement par l'ensemble des partenaires le 13 juin prochain à Amsterdam, dans le contexte de la présidence de l'Union.

In addition, a Commission decision adopted today provides the framework for the Joint Initiative on Standardisation (JIS), which will be formally launched by all partners on 13 June in Amsterdam under the Dutch Presidency of the EU.


La plateforme sera lancée en janvier 2016 et sera:

It will be launched in January 2016 and will be:


La communication sera fondée sur une consultation publique qui sera lancée à l'été 2007.

The basis will be a public consultation to be launched during the summer of 2007.


Par ailleurs, une consultation publique sera lancée afin de servir de base à l'élaboration de la proposition qui sera présentée d'ici le printemps 2018.

A public consultation will also be launched to feed into the preparation of the proposal to be presented by spring 2018.


Le volet « Financement de la croissance des ETI » est l'un des volets du dispositif InnovFin, une nouvelle gamme de produits du Groupe BEI visant à faciliter l'accès aux financements pour les entreprises innovantes, qui sera lancée officiellement le 12 juin.

MidCap Growth Finance is part of InnovFin, a new range of EIB Group products to facilitate access to finance for innovative businesses, which will be formally launched on 12 June.


L’Année européenne des citoyens sera lancée officiellement par un débat avec les citoyens à Dublin le 10 janvier 2013, ce qui coïncidera avec le début de la présidence irlandaise du Conseil.

The European Year of Citizens will be officially launched by a debate with citizens in Dublin on 10 January 2013, coinciding with the start of the Irish presidency of the Council.


- la simplification de la législation essentielle existante sera poursuivie et une nouvelle phase du programme de simplification sera lancée sur la base de plans d’action sectoriels.

- Simplification of key existing legislation will be pursued and a new phase of the simplification programme will be launched on the basis of sectoral action plans.


Cette campagne, qui débute par l'affichage d'une charte dans tous les aéroports de la Communauté, sera lancée officiellement le 23 juin à Rome, après la conférence annuelle du Conseil international des aéroports (A.C.I. - Europe)".

This campaign will be launched at officially on 23 June in Rome, after the annual conference of Airports Council International (A.C.I. - Europe)".


M. Andrew Telegdi (Waterloo, Lib.): Monsieur le Président, j'ai le plaisir d'informer la Chambre que sera lancée officiellement aujourd'hui sur la colline du Parlement la campagne visant à créer, à l'Université de Waterloo, la Chaire Stanley Knowles de professeur invité en études canadiennes.

Mr. Andrew Telegdi (Waterloo, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to inform the House that today on Parliament Hill is the official launch of the campaign to establish the Stanley Knowles Visiting Professorship in Canadian Studies at the University of Waterloo.


La collecte de livres de Cambridge Bay sera lancée officiellement ce soir au Cercle national des journalistes.

The Cambridge Bay book drive kick-off is tonight at the National Press Club.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera lancée officiellement ->

Date index: 2022-01-25
w