Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui sera consacrée exclusivement » (Français → Anglais) :

On aura une conférence organisée par le secteur privé le 12 octobre, qui sera consacrée exclusivement à la réforme de l'article 45.

A conference on this very subject initiated by the private sector on amending section 45 is taking place on October 12.


Les deux documents apportent des contributions significatives au débat élargi sur les Roms, et ils seront intégrés aux conclusions qui seront adoptées à la prochaine réunion des ministres de l’emploi et des affaires sociales du Conseil le 19 mai, qui sera consacrée exclusivement à l’insertion des Roms.

Both documents make significant contributions to the wider debate on Roma, and will feed into the conclusions to be adopted at the next Council meeting of Employment and Social Affairs Ministers on 19 May, which will be exclusively devoted to the integration of Roma.


Je suis certain que le sénateur sera d'accord pour dire que les gens à qui l'on parle aujourd'hui pour recueillir de l'argent sont beaucoup plus intéressés qu'il y a 10 ou 15 ans à savoir quelle proportion de leur don sera consacrée à l'administration et quelle proportion sera vraiment consacrée à soutenir la cause.

I am sure the honourable senator would agree with me that the people one talks to about giving money are much more concerned now than they were, say, 10 or 15 years ago about how much of the money they give will be spent on administration and how much will actually go to supporting the cause.


Les dispositions de la présente directive s'appliquent mutatis mutandis aux émissions télévisées consacrées exclusivement à la publicité et au télé-achat, ainsi qu'aux émissions télévisées consacrées exclusivement à l'autopromotion, qui est aisément identifiable comme telle grâce à des moyens optiques et/ou acoustiques .

The provisions of this Directive shall apply mutatis mutandis to television broadcasts exclusively devoted to advertising and teleshopping as well as to television broadcasts exclusively devoted to self-promotion, which shall be readily recognisable as such by optical and/or acoustic means .


Les dispositions de la présente directive s'appliquent mutatis mutandis aux émissions télévisées consacrées exclusivement à la publicité et au télé-achat, ainsi qu'aux émissions télévisées consacrées exclusivement à l'autopromotion, qui est aisément identifiable comme telle grâce à des moyens optiques et/ou acoustiques .

The provisions of this Directive shall apply mutatis mutandis to television broadcasts exclusively devoted to advertising and teleshopping as well as to television broadcasts exclusively devoted to self-promotion, which shall be readily recognisable as such by optical and/or acoustic means .


Les dispositions de la présente directive s'appliquent mutatis mutandis aux émissions télévisées consacrées exclusivement à la publicité et au télé-achat, ainsi qu'aux émissions télévisées consacrées exclusivement à l'autopromotion.

The provisions of this Directive shall apply mutatis mutandis to television broadcasts exclusively devoted to advertising and teleshopping as well as to television broadcasts exclusively devoted to self-promotion.


Les dispositions de la présente directive s'appliquent mutatis mutandis aux émissions télévisées consacrées exclusivement à la publicité et au télé-achat, ainsi qu'aux émissions télévisées consacrées exclusivement à l'autopromotion, qui doit être aisément identifiable comme telle grâce à des moyens optiques et/ou acoustiques.

The provisions of this Directive shall apply mutatis mutandis to television broadcasts exclusively devoted to advertising and teleshopping as well as to television broadcasts exclusively devoted to self-promotion, which shall be readily recognisable as such by optical and/or acoustic means.


Dès décembre, le CES organisera à Katowice, en Pologne, une conférence qui sera consacrée exclusivement à cette problématique et servira de projet pilote.

As a pilot project, the ESC will be holding a specialist conference in Poland (Katowice) in December.


La cérémonie d'ouverture du Sommet aura lieu le matin du 20 octobre, suivie de la première session consacrée aux questions politiques et de sécurité; la deuxième session (l'après-midi du 20 octobre) sera consacrée aux points économiques et financiers; la troisième session (le matin du 21 octobre) sera consacrée aux aspects sociaux, culturels et autres.

The opening ceremony of the Summit will be held on the morning of 20 October 2000, followed by the first session on political and security issues; the second session (on the afternoon of 20 October 2000) will discuss economic and financial issues; the third session (on the morning of 21 October 2000) will address social, cultural and other issues.


Ce sera la toute première réunion de ministres consacrée exclusivement aux questions de l'enseignement supérieur.

This will be the first ever meeting of Ministers concerned solely with issues in higher education policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui sera consacrée exclusivement ->

Date index: 2022-08-05
w