Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui se tenait » (Français → Anglais) :

En outre, la comparaison avec l'Espagne avancée par le producteur-exportateur chinois s'appuyait sur les prix moyens de grandes catégories de produits et ne tenait pas compte des types de produits spécifiques.

Moreover, the comparison with Spain put forward by the Chinese exporting producer was based on average prices of broad product categories and did not take into account the specific product types.


Il s'agit en l'occurrence de progresser en matière de technologie de l'information en privilégiant l'élaboration et la mise en oeuvre de services, d'applications et de réseaux destinés aux chefs d'entreprise. Au Portugal, le plan tenait en général bien compte des Orientations de la Commission.

In Portugal, the plan generally took account of the Commission's Guidelines. However, a substantial adjustment was made to emphasise the information society and the development of human resources.


[3] La croissance du PIB dans les pays de l'OCDE de 1985 à 2009 tenait dans une large mesure à la croissance en capital et à la hausse de la productivité multifactorielle, cette dernière tirée par les résultats des travaux de recherche et d'innovation.

[3] GDP growth in OECD countries from 1985 to 2009 was to a large extent resulting from growth in capital and multi-factor productivity, the later driven by the output of research and innovation systems.


Le Tribunal a conclu que, en tout état de cause, à supposer même que Freixenet ait été la première à utiliser le conditionnement pour lequel l’enregistrement des marques a été demandé, il n’en demeurait pas moins que l’originalité de ce conditionnement ne suffirait pas, puisque le consommateur tenait compte, et ce quelle que soit l’époque, d’un autre élément pour se décider lors de l’achat, compte tenu notamment de la grande variété de présentations proposée dans les magasins.

The Court held that, in any event, even if Freixenet was the first to use the packaging for which registration of the marks was sought, the fact remained that the originality of the packaging did not suffice, since the consumer took account of, and regardless of the time, another element when deciding what to purchase, taking account particularly of the large variety of presentations in the shops.


Le deuxième alinéa de l’article 8 prévoit une dérogation particulière pour les États membres dont la législation tenait compte de la capacité d’accueil lors de l’adoption de la directive.

The second indent of Article 8 provides for a specific derogation for those Member States whose legislation took reception capacity into account at a time of the adoption of the Directive.


Ainsi, le rapport publié le 6 juin 2007 constituait l’appréciation technique, tandis que la consultation faisant suite au livre vert tenait lieu d’évaluation stratégique.

The evaluation report published on 6 June 2007 constituted the technical assessment, while the Green Paper consultation served as policy evaluation.


Ce séminaire tenait compte des problématiques à la fois des régions objectif 1 et des régions objectif 1 transitoire dans les domaines de la reconversion industrielle, de la restructuration urbaine, de la société de l'information et de l'ingénierie financière.

This seminar dealt with the problems of both Objective 1 regions and regions receiving transitional support under Objective 1 in the areas of industrial conversion, urban restructuring, the information society and financial engineering.


Ce séminaire tenait compte des problématiques à la fois des régions objectif 1 et des régions objectif 1 transitoire dans les domaines de la reconversion industrielle, de la restructuration urbaine, de la société de l'information et de l'ingénierie financière.

This seminar dealt with the problems of both Objective 1 regions and regions receiving transitional support under Objective 1 in the areas of industrial conversion, urban restructuring, the information society and financial engineering.


68. L'évaluation des performances des services d'intérêt général serait incomplète si elle ne tenait pas compte de l'avis des diverses parties concernées par ces services (tous les utilisateurs/consommateurs, opérateurs, autorités réglementaires, partenaires sociaux, autorités publiques, etc.).

68. Evaluation of the performance of services of general interest would not be comprehensive if it failed to take into account the opinion of the various interested parties (all users/consumers, operators, regulators, social partners, public authorities, etc.) concerned in these services.


Il s'agit en l'occurrence de progresser en matière de technologie de l'information en privilégiant l'élaboration et la mise en oeuvre de services, d'applications et de réseaux destinés aux chefs d'entreprise. Au Portugal, le plan tenait en général bien compte des Orientations de la Commission.

In Portugal, the plan generally took account of the Commission's Guidelines. However, a substantial adjustment was made to emphasise the information society and the development of human resources.




D'autres ont cherché : tenait     mise     plan tenait     consommateur tenait     législation tenait     juin     livre vert tenait     séminaire tenait     elle ne tenait     qui se tenait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se tenait ->

Date index: 2023-12-22
w