Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui se sentent lésés lorsqu " (Frans → Engels) :

12. exprime toute sa solidarité à l'égard de la population égyptienne dans sa lutte contre le terrorisme et l'extrémisme violent; reconnaît le rôle de premier plan de l'Égypte dans la lutte contre le terrorisme et les conséquences de la faillite de l'État au Proche-Orient et en Afrique du Nord, notamment en Libye; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les citoyens égyptiens enlevés et actuellement retenus en Lybie; souligne toutefois que les violations des droits de l'homme soutenues par l'État, notamment dans la péninsule du Sinaï, ne font qu'aggraver la menace de terrorisme en poussant les personnes qui se sentent lésées ...[+++] trahies à se rapprocher d'organisations terroristes, dont certaines ont proclamé leur allégeance à l'organisation terroriste de l'État islamique;

12. Expresses its full solidarity with the Egyptian people in its fight against terrorism and violent extremism; recognises Egypt´s frontline role in fighting terrorism and the consequences of the state failure in the Middle East and North Africa, particularly Libya; calls for the immediate and unconditional release of all kidnapped Egyptian citizens currently held in Libya; warns, however, that the state-sponsored violations of human rights, particularly in the Sinai peninsula, exacerbate the terrorist threat by pulling the wronged and the disaffected closer to terrorist organisations, some of which have declared their allegiance to ...[+++]


«action en dommages et intérêts», une action introduite en vertu du droit national par laquelle une juridiction nationale est saisie d'une demande de dommages et intérêts par une partie prétendument lésée, par une personne agissant au nom d'une ou de plusieurs parties prétendument lésées, lorsque cette possibilité est prévue par le droit de l'Union ou par le droit national, ou par une personne physique ou morale qui a succédé dans les droits de la partie prétendument lésée, y compris la personne qui a racheté la demande.

‘action for damages’ means an action under national law by which a claim for damages is brought before a national court by an alleged injured party, or by someone acting on behalf of one or more alleged injured parties where Union or national law provides for that possibility, or by a natural or legal person that succeeded in the right of the alleged injured party, including the person that acquired the claim.


3. Les États membres veillent à ce que, par dérogation au paragraphe 2, lorsque les coauteurs de l'infraction qui ne sont pas parties au règlement consensuel ne peuvent payer les dommages et intérêts correspondant au reliquat de la demande de la partie lésée partie à ce règlement, la partie lésée en question puisse réclamer le reliquat de la demande à l'encontre du coauteur partie à ce règlement.

3. By way of derogation from paragraph 2, Member States shall ensure that where the non-settling co-infringers cannot pay the damages that correspond to the remaining claim of the settling injured party, the settling injured party may exercise the remaining claim against the settling co-infringer.


C'est naturel, et probablement un devoir, pour ceux qui se sentent lésés, de s'adresser aux tribunaux comme extrema ratio, comme organe décisionnel suprême pour une décision aussi importante.

It is natural, and probably a duty, for those who find themselves injured to go before the courts as the extrema ratio, as the supreme decision-making body for such an important decision.


C'est naturel, et probablement un devoir, pour ceux qui se sentent lésés, de s'adresser aux tribunaux comme extrema ratio , comme organe décisionnel suprême pour une décision aussi importante.

It is natural, and probably a duty, for those who find themselves injured to go before the courts as the extrema ratio , as the supreme decision-making body for such an important decision.


Dans ces domaines, votre rapporteur pour avis propose: les amendements 8, 20 et 23 afin d'instaurer un dispositif juridique contre la discrimination; les amendements 9, 10, 11 et 19 en vue d'élaborer des programmes d'éducation sur les médias; les amendements 12 et 17 pour améliorer les possibilités d'un droit de réponse ou d'un recours équivalent pour les personnes qui se sentent lésées par une information erronée; les amendements 13, 14, 15, 16, 18, 20 et 22 afin de délimiter avec précision le champ d'application de la recommandation.

Your draftswoman proposes the following amendments in these areas: Amendments 8, 20 and 26 to develop a legal tool against discrimination; Amendments 9, 10, 11, 19 and 21 to develop media education and information programmes; Amendments 12, 17 and 22 to improve the possibilities of a right of reply or equivalent remedy for people who feel they have been harmed by inaccurate information; Amendments 13, 14, 15, 16, 18, 20 and 24 to provide a precise demarcation of the scope of the recommendation, and Amendment 25 to create filters with a view to shielding minors from child pornography and other types of material which constitute an assa ...[+++]


Les patients ont souvent une idée préconçue du traitement qui leur est nécessaire en cas d'infection, se sentent lésés si on ne leur prescrit pas d'antibiotiques, et vont voir un autre médecin.

Patients often have a preconceived idea of the treatment they need if they have an infection, feel neglected if antibiotics are not prescribed and go to another doctor.


(1) La directive 2000/26/CE (quatrième directive sur l'assurance automobile) fixe des dispositions particulières applicables aux personnes lésées résidant dans un État membre et ayant droit à une indemnisation pour tout préjudice résultant d'accidents survenus dans un État membre autre que l'État membre de résidence de la personne lésée ou dans un pays tiers dont le bureau national d'assurance a adhéré au régime de la carte verte, lorsque les accidents en question sont causés par la circulation de véhicules assurés et stationnés de fa ...[+++]

(1) The Directive 2000/26/EC (fourth motor insurance Directive) lays down special provisions applicable to injured parties resident in a Member State and entitled to compensation in respect of any loss or injury resulting from accidents occurring in a Member State other than the Member State of residence of the injured party or in third countries whose national insurer's bureaux have joined the green card system whenever such accidents are caused by the use of vehicles insured and normally based in a Member State.


(31) Lorsqu'il est impossible d'identifier l'entreprise d'assurance du véhicule, il faut prévoir que le débiteur final de la somme à verser à la personne lésée est le fonds de garantie prévu à l'article 1er, paragraphe 4, de la directive 84/5/CEE, situé dans l'État membre où le véhicule non assuré dont la circulation a provoqué l'accident a son stationnement habituel. Lorsqu'il est impossible d'identifier le véhicule, il faut prévoir que le débiteur final est le fonds de garantie prévu à l'article 1er, paragraphe 4, de la directive 84/5/CEE, situé dans l' ...[+++]

(31) Where it is impossible to identify the insurer of the vehicle, provision should be made so that the ultimate debtor in respect of the damages to be paid to the injured party is the guarantee fund provided for in Article 1(4) of Directive 84/5/EEC situated in the Member State where the non-insured vehicle, the use of which has caused the accident, is normally based; where it is impossible to identify the vehicle, provision must be made so that the ultimate debtor is the guarantee fund provided for in Article 1(4) of Directive 84/5/EEC situated in the Member State in which the accident occurred,


La Finlande explique que l'attitude de la population a un impact important sur la façon dont les immigrants se sentent considérés en tant que membres de la société finlandaise et que le racisme et la discrimination jouent un rôle majeur, lorsqu'il est question d'intégration.

Finland mentions that the attitude of the population has a strong impact on how welcome the immigrants feel as members of Finnish society and that racism and discrimination plays an important role when it comes to integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se sentent lésés lorsqu ->

Date index: 2021-04-06
w