Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
8

Vertaling van "qui se pose encore régulièrement " (Frans → Engels) :

[8] À la fin des années 1920, dans les années 1940 et au début des années 1950, elle a été posée assez régulièrement, mais n’a pas été posée du tout entre 1964 et 1983.

[8] In the late 1920s, 1940s and early 1950s, it was used fairly regularly, but was not used at all between 1964 and 1983.


Cela fait plusieurs jours que je pose cette question à la Chambre et je la pose encore une fois aujourd'hui.

I have been asking this question in the House for days now, and I am asking it again today.


La conservation des oiseaux, et en particulier la conservation des oiseaux migrateurs, pose encore des problèmes pour lesquels des travaux scientifiques doivent être entrepris.

The conservation of birds and, in particular, migratory birds still presents problems which call for scientific research.


Plus spécifiquement, la fission nucléaire pose encore de nombreuses questions en termes de gestion des déchets radioactifs.

More specifically, nuclear fission raises a number of issues related to the management of radioactive waste.


Des foyers d’influenza aviaire causés par la souche hautement pathogène H5N1 sont encore régulièrement détectés dans certains pays membres de l’Office international des épizooties (OIE), y compris dans des pays qui n’avaient pas été touchés jusque-là.

Avian influenza outbreaks caused by the highly pathogenic avian influenza strain H5N1 are still detected on a regular basis in certain member countries of the World Organisation for Animal Health (OIE), including countries not affected before.


Plus spécifiquement, la fission nucléaire pose encore de nombreuses questions en termes de gestion des déchets radioactifs.

More specifically, nuclear fission raises a number of issues related to the management of radioactive waste.


J'ai déjà posé la question et je la pose encore: quand nous fera-t-on part d'une stratégie précise, d'une nouvelle stratégie politique eu égard à l'OMC et, en particulier, à l'agriculture?

I previously asked this question and I shall ask it again: When will we receive a specific strategy, an innovative political strategy, with respect to the WTO and agriculture in particular?


Je me suis posé des questions à ce sujet hier et je m'en pose encore aujourd'hui, car, après avoir examiné la loi, je n'y ai rien trouvé autorisant le gouvernement à séparer ces responsabilités par décret en conseil.

I questioned that yesterday, and I question it again today since, after reviewing the act, I have found nothing which would allow the government to split those responsibilities through Order in Council.


J'ai posé la question au début de la session et je la pose encore aujourd'hui: l'opposition libérale était-elle prête à devenir le gouvernement du Canada?

I asked a question early in this session that I ask again today. Was that Liberal opposition ready to be the Government of Canada?


considérant que la conservation des oiseaux, et en particulier la conservation des oiseaux migrateurs, pose encore des problèmes pour lesquels des travaux scientifiques doivent être entrepris et que ces travaux permettront en outre d'évaluer l'efficacité des mesures prises;

Whereas the conservation of birds and, in particular, migratory birds still presents problems which call for scientific research; whereas such research will also make it possible to assess the effectiveness of the measures taken;




Anderen hebben gezocht naar : été posée     tout entre     posée assez régulièrement     je pose     pose encore     oiseaux migrateurs pose     fission nucléaire pose     nucléaire pose encore     h5n1 sont encore     encore régulièrement     pose     suis     m'en pose     m'en pose encore     qui se pose encore régulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se pose encore régulièrement ->

Date index: 2024-06-17
w