Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui se cache également derrière " (Frans → Engels) :

Une reprise progressive se profile depuis 2013 et devrait se poursuivre, le PIB réel de l'UE devant à nouveau progresser de 1,5 % en 2014 et de 2,0 % en 2015[8]. Derrière la moyenne de l'UE se cache toute une palette de trajectoires de croissance et d'expériences de la crise, certains États membres ayant été très sévèrement touchés et d'autres s'en étant mieux sortis au bout du compte.

A gradual recovery has set in since 2013 and is expected to continue, with real GDP projected to grow again by 1.5% in 2014 and 2.0% in the EU in 2015.[8] The EU average expresses diverse growth trajectories and very different experiences during the crisis across Member States, with some countries particularly hard hit and others faring better over time.


Les procédures actuelles permettant de découvrir qui se cache derrière un site web sont lentes et compliquées, de sorte qu’il a fallu trois ans aux autorités pour mettre un terme à cette pratique préjudiciable.

Current procedures to find who is behind a website are slow and complicated, as a result it took three years for authorities to stop this harmful practice.


Monsieur le Président, d'après les réponses que j'ai entendues à la Chambre aujourd'hui, de toute évidence, non seulement le ministre ne respecte pas ses responsabilités, mais il se cache également derrière le leader du gouvernement à la Chambre.

Mr. Speaker, with the answers in the House today, obviously not only is the minister not living up to his responsibility, he is hiding behind the coattails of the House leader.


Le GRE a également indiqué que ces augmentations, dès lors qu’elles ne sont pas transparentes pour la plupart des consommateurs, représentent une forme de frais cachés.

They also stated that these increases represent a form of hidden charge since they are not transparent to most consumers.


Le gouvernement se cache encore derrière n'importe quoi pour ne pas faire face à ses responsabilités.

The government is hiding behind anything at all so that it does not have to face up to its responsibilities.


En matière d'innovation, l'Europe reste également derrière ses principaux concurrents.

Europe's innovation performance also continues to lag behind its main competitors.


Toutefois, se cache derrière cette constatation une réalité de la fraude hétérogène.

Behind this however fraud remains heterogeneous.


Le premier ministre ne se cache pas derrière une convention.

The Prime Minister is not hiding behind a convention.


Le sénateur Fairbairn: Honorables sénateurs, le gouvernement ne se cache ni derrière la force policière ni derrière quoi que ce soit.

Senator Fairbairn: Honourable senators, the government is not hiding behind a police force or anything else.


Même le chef de l'Alliance a caché ce député si loin sur les dernières banquettes qu'il se cache toujours derrière les rideaux à cause de ses points de vue.

Even the leader of the Alliance Party has put that member so far back on the backbenches that he is always hiding behind the curtain because of his points of view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui se cache également derrière ->

Date index: 2023-08-19
w