Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui s'y trouvent toujours aujourd " (Frans → Engels) :

D'autre part, en 2003, nous avons pris connaissance du dilemme dans lequel se trouvaient les femmes et dans lequel elles se trouvent toujours aujourd'hui comme en 2003, 2004 et 2005.

On the other hand, we heard in 2003 the dilemma particularly for women, and it is today as it was 2003 and 2004 and 2005.


Toutefois, un nombre non négligeable de migrants en situation irrégulière et de demandeurs d'asile se trouvent toujours en Grèce et la situation demeure fragile sur la route des Balkans occidentaux, d'où un risque potentiel de mouvements secondaires.

However, a significant number of irregular migrants and asylum seekers still remain in Greece and the situation remains fragile on the Western Balkans route, entailing a potential risk of secondary movements.


Nous avions également fait l'évaluation des différentes composantes de la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013, notamment les trois initiatives à teneur économique qu'il y avait dans l'ancienne feuille de route et qui s'y trouvent toujours aujourd'hui, soit le Fonds d'habilitation pour les communautés de langue officielle en situation minoritaire, l'Initiative de développement économique ainsi que le Programme de renforcement du secteur langagier au Canada, qui relève du Conseil national de recherches Canada.

We also evaluated the various components of the Roadmap for Canada's Official Languages 2008-13, including three initiatives in the area of economic development in the former and current roadmap, namely the Enabling Fund for Official Language Minority Communities, the Economic Development Initiative, and the Strengthening the Language Industry and Technologies program, which is part of the National Research Council of Canada's responsibility.


vérifie périodiquement, à des intervalles précis pouvant être fixés par les États membres, que chaque source et, lorsqu'il y a lieu, les équipements contenant la source, se trouvent toujours à leur lieu d'utilisation ou d'entreposage et qu'ils sont en bon état apparent.

regularly verify at specific intervals, which may be determined by Member States, that each source and, where relevant, the equipment containing the source are still present and in apparently good condition at their place of use or storage.


Les autorités réglementaires nationales devraient être attentives aux situations dans lesquelles des clients sont confrontés au paiement de frais d’itinérance alors qu’ils se trouvent toujours dans leur État membre et devraient prendre des mesures appropriées pour atténuer ce problème.

National regulatory authorities should be alert to situations in which customers face problems with paying roaming charges while they are still located in their Member State and should take appropriate steps to mitigate the problem.


Bien que nous ayons tous vu des programmes individuels au fil des ans, qu'il s'agisse ou non de programmes visant les sans-abri, si vous parlez à n'importe lequel de ces experts — je ne suis pas nécessairement une experte, mais les personnes qui se trouvent ici aujourd'hui en sont — je crois qu'ils vous diront que ces mesures en elle-mêmes sont manifestement très importantes, mais dans l'ensemble, il reste toujours un besoin énorme à ...[+++]

While we've all seen individual programs over the years, whether or not they're homelessness programs, if you talk to any one of these experts—I'm not necessarily the expert, but the folks who are here today are—I think what you'll hear from people is that those measures in and of themselves are obviously very important, but overall there is still a huge need that is not being met, partly because we haven't had that overall framework from the federal government.


Encore aujourd'hui, 2,1 millions de réfugiés de l'Afghanistan se trouvent toujours dans cette région frontalière, du côté du Pakistan.

There are still 2.1 million refugees from Afghanistan in that border region today, on the Pakistan side.


Aujourd'hui, environ 188 réfugiés de la mer se trouvent toujours aux Philippines, sans solution durable.

Currently, as we speak, only 188 boat people remain in the Philippines without a durable solution.


à chacun des États membres qui ont participé aux engagements de Barcelone (EU-15) et se trouvent toujours en deçà du niveau de référence, de porter son APD au nouveau niveau de référence individuel de (0,51) % d'APD/RNB en 2010.

7. Member States which took on the Barcelona commitments (EU15 ) and are still below the baseline increase ODA to the new individual baseline of (0.51)% of ODA/GNI.


7. à chacun des États membres qui ont participé aux engagements de Barcelone (EU-15) et se trouvent toujours en deçà du niveau de référence, de porter son APD au nouveau niveau de référence individuel de (0,51) % d'APD/RNB en 2010.

Member States which took on the Barcelona commitments (EU15 ) and are still below the baseline increase ODA to the new individual baseline of (0.51)% of ODA/GNI.




Anderen hebben gezocht naar : elles se trouvent     trouvent     trouvent toujours aujourd     d'asile se trouvent     qui s'y trouvent     s'y trouvent     qu’ils se trouvent     suis     qui se trouvent     reste     trouvent ici aujourd     l'afghanistan se trouvent     encore aujourd     mer se trouvent     aujourd     qui s'y trouvent toujours aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'y trouvent toujours aujourd ->

Date index: 2023-10-24
w