Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui s'est révélée tellement efficace " (Frans → Engels) :

Certaines d’entre elles se sont révélées très efficaces pour réduire les prises accessoires d'oiseaux marins.

Some of these have been shown to be highly effective at reducing seabird bycatch.


Les actions financées par le Fonds communautaire du tabac se sont révélées très efficaces et constituent un exemple positif de coopération entre les politiques agricole et sanitaire.

Actions funded by the Community Tobacco Fund have proved to be very successful as well as a positive example of cooperation between agriculture and health policies.


L'agriculture biologique s'est révélée très efficace pour préserver et améliorer la biodiversité.

Organic farming has been shown to be very effective preserving and enhancing biodiversity.


Ces mesures se sont révélées particulièrement efficaces lorsqu'elles ont été mises en œuvre par des personnes de la même origine et dans le cadre plus large d'un partenariat avec des organisations de parents et d'institutions de la collectivité , éventuellement conjugué à d'autres initiatives, comme la désignation d'un médiateur scolaire[26].

It has proved particularly successful when undertaken by people of the same origin, and as part of wider partnerships with parents’ organisations and community institutions, which may also include other measures, such as the appointment of school mediators.[26]


lutter contre les fléaux de l'esclavage, de la traite d'êtres humains et d'autres formes de trafic et de contrebande qui se sont révélées tellement préjudiciables aux droits de l'homme et à la sécurité dans la région;

tackling the scourge of slavery, human trafficking and other forms of trafficking and smuggling, which have proved so detrimental to human rights and security in the region,


(b) lutter contre les fléaux de l'esclavage, de la traite d'êtres humains et d'autres formes de trafic et de contrebande qui se sont révélées tellement préjudiciables aux droits de l'homme et à la sécurité dans la région;

(b) tackling the scourge of slavery, human trafficking and other forms of trafficking and smuggling, which have proved so detrimental to human rights and security in the region,


Ses dispositions fondées sur des principes se sont révélées particulièrement efficaces en permettant aux autorités nationales d’adapter leurs examens à la rapide évolution des produits, des services et des méthodes de vente.

Its principle-based rules have proved particularly effective in allowing national authorities to adapt their assessments to the rapid evolution of products, services and selling methods.


11. rappelle que la combinaison de deux facteurs, à savoir l'imposition de redevances sur l'eau et le subventionnement des investissements et pratiques destinés à protéger l'environnement s'est souvent révélée très efficace pour résoudre les problèmes environnementaux, ce qui est de nature à faciliter également l'acceptation par les usagers de nouveaux systèmes de taxes;

23. Recalls that the combination of water tariffs and subsidies for investment and practices intended to protect the environment has often proved highly efficacious in resolving environment problems, a fact which also makes it easier for users to accept new charging systems;


38. rappelle que la combinaison de deux facteurs, à savoir l'imposition de redevances sur l'eau et le subventionnement des investissements et pratiques destinés à protéger l'environnement s'est souvent révélée très efficace pour résoudre les problèmes environnementaux, ce qui est de nature à faciliter également l'acceptation par les usagers de nouveaux systèmes de taxes;

38. Recalls that the combination of water tariffs and subsidies for investment and practices intended to protect the environment has often proved highly efficacious in resolving environment problems, a fact which also makes it easier for users to accept new charging systems;


En effet, à en juger par les résultats obtenus, les mesures adoptées par les diverses administrations compétentes ne se sont pas, jusqu'à présent, révélées très efficaces pour contenir ce fléau social, constat qui s'explique notamment par la dispersion et l'absence d'objectifs précis des mesures et des ressources disponibles lors de leur mise en oeuvre dans les régions hautement tributaires de la pêche.

They require specific programmes geared to the individual features of each location, involving all the parties concerned and endowed with the funds necessary for their implementation, since up to now, if we are to judge them by their results, the measures taken by the various competent administrations have not proved to be very effective in tackling this social blight, partly because the measures applied and the resources available in regions heavily dependent on fisheries are fragmented and lacking in specific vision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui s'est révélée tellement efficace ->

Date index: 2024-06-30
w