Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui restent pleinement valables » (Français → Anglais) :

Ses objectifs restent donc valables et pertinents en termes de développement global de l'Union.

These objectives thus remain perfectly valid and relevant in terms of the Union's overall development.


Le but stratégique de Lisbonne et les objectifs fixés à l'éducation et à la formation qui en découlent restent plus valables que jamais.

The Lisbon goals and the ensuing objectives agreed for education and training remain more valid then ever.


Les audits menés par la Cour des comptes européenne et les audits ex post réalisés par la Commission ont mis en évidence les principaux risques décrits ci-après, qui restent potentiellement valables pour le présent programme.

Audits carried out by the European Court of Auditors and by the Commission’s own ex-post audits have identified the following main risks which remain potentially valid for this Programme:


Il ressort de l'analyse figurant dans le rapport que, si les priorités et les mesures définies pour 2011 restent globalement valables et si la poursuite de la mise en œuvre des réformes est essentielle, des efforts supplémentaires sont nécessaires, en liaison avec les partenaires sociaux au niveau national, dans certains domaines prioritaires. Selon le rapport:

The JER analysis suggests that, while the 2011 priorities and measures remain broadly valid and further implementation of reform is essential, further efforts are required, in conjunction with national social partners, in certain priority areas. According to the report:


Il confirme les objectifs généraux définis dans la communication de la Commission de 1998 , qui restent largement valables, et actualise le plan d'action proposé dans la communication de la Commission de 2001 .

The document confirms the general objectives defined in the Commission's 1998 Communication , which remain largely valid. It also updates the Action Plan put forward in the Commission's 2001 Communication .


(51) Ces renouvellements exigent une période transitoire au cours de laquelle les autorisations existantes accordées dans le cadre de la directive 90/220/CEE restent entièrement valables.

(51) Such renewal requires a transitional period during which existing consents granted under Directive 90/220/EEC remain unaffected.


L'article 299§2 remplaçant l'ancien article 227§2 CE, les engagements pris sur la base de cet article restent donc valables.

Article 299(2) replaces former Article 227(2) of the Treaty. Commitments based on that Article therefore remain valid.


Nous avons convenu que les principes de base restent toujours valables, mais que certaines adaptations et améliorations spécifiques sont souhaitables.

We agree that the basic principles are still valid but that some specific changes and improvements need to be made.


L'article 119 du traité ne s'applique pas aux travailleurs indépendants. Pour ces derniers les dispositions de la directive 86/378/CEE restent intégralement valables.

Article 119 of the Treaty does not apply to self-employed workers, in respect of whom the provisions of Directive 86/378/EEC remain wholly valid.


2. Ils réaffirment la résolution politique majeure adoptée par le Conseil et les Etats membres au mois de novembre 1991, complétée par les conclusions de novembre 1992 sur les droits de l'homme, la démocratie et le développement qui restent toujours valables en tant que base de leur position commune sur ces sujets.

2. They re-affirm the major policy resolution adopted by the Council and the Member States in November 1991, supplemented by the conclusions of November 1992 on human rights, democracy and development, which remain valid as the basis for their common position on these subjects.


w