Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui protestent maintenant vigoureusement " (Frans → Engels) :

Je suis surprise qu'elles n'aient pas protesté aussi vigoureusement qu'elles le faisaient autrefois.

I'm surprised that businesses haven't been more vocal than they have been in the past.


Mais ceux-là mêmes qui sont contre les compétences au niveau européen protestent maintenant contre l’Europe.

Yet the very people who are against European-level powers are now protesting against Europe.


Les députés du parti communiste grec se sont abstenus lors du vote, refusant de prendre part à l’absurde mise en scène du Parlement européen parce qu’un accord UE - États-Unis avait été signé à Athènes, autorisant la CIA à agir en toute impunité, et parce que les forces qui soutiennent cet accord «protestent» maintenant contre ses résultats.

The MEPs of the Greek Communist Party abstained, in a refusal to take part in the theatre of the absurd being played in the European Parliament because: An EU-US agreement was signed in Athens allowing the CIA to act with impunity and now the forces which support it are 'protesting' about its results.


Si l'accord de libre-échange avec le Chili est une bonne indication de ce qui risque de se produire, on peut s'attendre à ce que les agriculteurs protestent très vigoureusement contre une libéralisation accélérée du secteur agricole.

If the Chile agreement is any indication of what will come, you can expect the farmers to protest very vigorously against a fast liberalization of the agricultural sector.


Ainsi, à Swansea, dans ma circonscription, une autorité locale est en train de faire construire un incinérateur à la frontière de deux comtés. Elle a consulté les habitants de sa circonscription, mais pas ceux de l'autre comté, qui habitent plus près de l'incinérateur, qui seront davantage affectés et qui protestent maintenant vigoureusement contre les plans.

I have a case in Swansea in my own constituency where a local authority is building an incinerator on the border of two counties and has consulted its own constituents, but not the people of the other county who live closer to it and who will be more affected and are now protesting vigorously against the plans.


Ainsi, à Swansea, dans ma circonscription, une autorité locale est en train de faire construire un incinérateur à la frontière de deux comtés. Elle a consulté les habitants de sa circonscription, mais pas ceux de l'autre comté, qui habitent plus près de l'incinérateur, qui seront davantage affectés et qui protestent maintenant vigoureusement contre les plans.

I have a case in Swansea in my own constituency where a local authority is building an incinerator on the border of two counties and has consulted its own constituents, but not the people of the other county who live closer to it and who will be more affected and are now protesting vigorously against the plans.


Ce déficit plus élevé que prévu s'explique par une croissance moins vigoureuse qu'espéré (estimée maintenant à 1,75 % contre 3 % dans la précédente actualisation), par des effets de base induits par un rendement de l'impôt moins abondant que prévu en 2004/05 et, dans une moindre mesure, par un léger assouplissement discrétionnaire.

The higher than expected deficit is due to lower than expected GDP growth, now estimated at 1,75 % compared to 3 % in the previous update, to base effects stemming from lower than expected outturns for tax receipts in 2004/05 and, to a lesser extent, to some slight discretionary easing.


Je pense que le mieux serait que ceux qui protestent maintenant contre l'absence de leurs collègues fassent le nécessaire pour que leurs collègues soient présents.

In my opinion, it would be preferable if those who are now vigorously protesting against the absence of fellow Members were to do what is necessary to get these delegates to attend.


Vu sous un autre angle, je dirai que, d'une part, on peut soutenir qu'il est évident que les minorités pour lesquelles l'article 93 a été inclus dans la Constitution ne protestent pas vigoureusement.

Put another way, on the one hand, it can be argued that certainly the minorities for whom section 93 exists are not protesting the repeal of the section very vigorously.


Je trouve pour le moins étrange que l'opposition, une fois qu'elle a finalement obtenu les amendements qui, selon le professeur Monahan, éliminent tout sujet de préoccupation d'ordre constitutionnel grave, protestent maintenant de leur irrecevabilité.

My first point is that it is passing strange that the opposition, when it finally gets amendments which Professor Monahan says clear up any substantive constitutional concerns, now protests that the amendments are out of order.


w