Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui pourrait limiter sensiblement " (Frans → Engels) :

- passera au crible la législation de l’UE relative à certains thèmes, notamment la libre circulation des marchandises, afin de déterminer les domaines dans lesquels une harmonisation plus poussée pourrait réduire sensiblement les coûts des activités transfrontalières.

- screen EU legislation in selected areas, including in particular the free movement of goods, to identify where further harmonisation could significantly reduce the costs of doing business across borders.


L'environnement financier des entreprises, et notamment des PME, pourrait profiter sensiblement de marchés financiers plus vastes, plus liquides, efficaces et intégrés.

The financial environment of business, and SMEs in particular, could benefit significantly from deeper, more liquid, efficient and integrated financial markets.


En outre, la création de synergies intersectorielles pourrait limiter sensiblement les travaux de génie civil nécessaires au déploiement des réseaux de communications électroniques et, par conséquent, les coûts sociaux et environnementaux qui en découlent, notamment en ce qui concerne la pollution, les nuisances et les encombrements.

Moreover, synergies across sectors may significantly reduce the need for civil works due to the deployment of electronic communications networks and therefore also the social and environmental costs linked to them, such as pollution, nuisances and traffic congestion.


L’entreprise d’assurance comprend et examine régulièrement les produits d’assurance qu’elle propose ou commercialise, en tenant compte de tout événement qui pourrait influer sensiblement sur le risque potentiel pesant sur le marché cible défini, afin d’évaluer au minimum si le produit continue de correspondre aux besoins du marché cible défini et si la stratégie de distribution prévue demeure appropriée.

The insurance undertaking shall understand and regularly review the insurance products it offers or markets, taking into account any event that could materially affect the potential risk to the identified target market, to assess at least whether the product remains consistent with the needs of the identified target market and whether the intended distribution strategy remains appropriate.


25. demande aux États membres d'accroître sensiblement leur capacité de surveillance fiscale, de contrôle fiscal et de perception fiscale, ce qui permettrait de générer des ressources supplémentaires destinées à stimuler la croissance et l'emploi, comme précisé dans la stratégie "Europe 2020"; souligne qu'il convient de compiler, de manière transparente, les meilleures pratiques nationales visant à rendre l'administration fiscale plus efficace, de préférence sous la forme d'un code européen des bonnes pratiques dans le cadre du système européen d'information fiscale, et de tenir dûment compte de ce recueil de bonnes pratiques; est préo ...[+++]

25. Calls on the Member States to improve substantially their tax surveillance, control and collection capacity, thereby generating additional resources to promote growth and jobs as laid down in the EU 2020 strategy; underlines that national best practices in making tax administration more efficient should be compiled in a transparent manner – preferably in a European code of best practice within the EU-wide tax information system – and carefully taken into account; is concerned by the tendency in a number of Member States to cut staff and other resources at tax authorities and similar bodies; stresses that this could weaken the abil ...[+++]


102. note toutefois que le système n'est toujours pas pleinement appliqué en Grèce, comme il devrait l'être depuis 1993, et que la Cour, pour la première fois également, en a indiqué la raison, à savoir que: "les syndicats d'exploitants agricoles contrôlent la saisie de toutes les données dans le système informatique"; note d'autre part que "ces modifications irrégulières ont une incidence financière estimée à 10 millions d'euros au moins; l'incidence sur l'ensemble de la période prévue pour les demandes d'aide pourrait être sensiblement p ...[+++]

102. Also notes that the system is still not fully implemented in Greece, as it should have been since 1993, and that the Court, also for the first time, has indicated the reason, namely that "farmers unions control the input of all data into the computer"; further notes that "these irregular changes have an estimated financial impact of at least 10 million euros, and that the impact over the whole claim period could be significantly more" (paragraph 4.8); notes that the government of Greece has refuted these claims and since November 2005 has opened negotiations with the Commission in order to settle the issue; feels that the governm ...[+++]


- (DE) Madame la Présidente, selon moi, l'élaboration d'une nouvelle organisation internationale du marché des services inhérente à l'AGCS n'implique pas seulement la réorganisation du marché mondial de l'emploi, mais aussi l'esquisse d'un nouvel ordre mondial et social qui s'immiscerait profondément dans les conceptions des valeurs politiques, sociales et culturelles actuelles ainsi que dans les modes d'organisation de la plupart des États et qui pourrait limiter sensiblement leur marge de manœuvre.

– (DE) Madam President, I see GATS, with its creation of a new international market organisation for services, not only as restructuring the global labour market, but as presaging a new global and social order, capable of having a profound effect on the political, social and cultural values and regulatory systems that have prevailed so far in most nation states, and of restricting to a substantial degree the extent to which they can act.


La participation actuelle des régions ultrapériphériques à ces activités et projets pourrait être sensiblement accrue par la mise en place des mesures appropriées d'information et de promotion.

The current level of participation in these activities and projects by the outermost regions could be substantially increased by the introduction of appropriate information and promotion measures.


En outre, il existe actuellement d’autres facteurs susceptibles d’influencer l'évolution du secteur européen de l’alcool, comme l’importante production d’alcool des pays candidats à l’adhésion, les prochaines négociations de l’OMC, qui peuvent donner lieu à des limitations supplémentaires de la protection aux frontières, ainsi que l’augmentation prévisible du marché du bioéthanol comme combustible dans l'Union européenne, ce qui pourrait modifier sensiblement le schéma d’utilisation et de destination traditionnel de l’alcool éthylique européen.

Other factors which might affect development prospects for the European alcohol market at this time include the substantial levels of alcohol production in the applicant countries, future tariff reductions in the forthcoming WTO negotiations and a possible increase in bioethanol production for fuel in the European Union, that could significantly alter the horizon for traditional uses of European ethyl alcohol.


La qualité de la coopération pourrait être sensiblement accrue par un programme d'études harmonisé à l'attention des fonctionnaires des gardes-frontières, tenant compte des caractéristiques propres à chaque système national de formation professionnelle.

A key factor to enhance the quality of the co-operation could be the elaboration of a harmonised curriculum of Border Guard officials by taking into account the particularities of the national training traditions.


w