Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui pourrait aboutir finalement » (Français → Anglais) :

La directive sur la performance énergétique des bâtiments (2002/91/CE), qui devait être transposée par les États membres en janvier 2006[25], peut jouer un rôle essentiel dans la réalisation du potentiel d'économies dans les bâtiments, estimé à 28%[26], et qui pourrait aboutir à une réduction de la consommation totale d'énergie finale de l'UE d'environ 11%.

The Energy Performance of Buildings Directive (2002/91/EC), to be transposed by Member States by January 2006,[25] can play a key role in realising the savings potential in the buildings sector, which is estimated at 28%[26], and which in turn can reduce total EU final energy consumption by around 11%.


Cet effort de concentration sur quelques sujets clé pourrait permettre de cibler les résultats concrets auxquels le Sommet pourrait aboutir et de renforcer ainsi son impact sur l'opinion publique.

Highlighting these particular issues could serve both to focus the possible concrete output from the Summit itself, and to strengthen the impact of the Summit on public opinion.


En ce qui concerne la recherche et l'innovation, une augmentation du budget de RD à hauteur de l'objectif de 3 % du PIB pourrait aboutir à un gain estimé à 0,5 pour cent du PIB et 400 000 emplois supplémentaires chaque année [4].

As regards research and innovation, reaching the 3 % of GDP objective for RD could result in an estimated gain of 0.5 percent of GDP and 400.000 additional jobs every year [4].


En outre, le CASE a précisé que la restriction en cause pourrait aboutir à une répartition plus équitable des incidences, si l'on considère que la sous-population du personnel de caisse potentiellement à risque est touchée d'une manière disproportionnée par les effets néfastes sur la santé, tandis que les répercussions économiques se répartiraient de manière équilibrée sur l'ensemble de la population de l'Union.

Furthermore, SEAC noted that the restriction could lead to a more equitable distribution of impacts, considering that the sub-population of cashiers potentially at risk is disproportionately affected by the adverse health impacts, whereas the economic impact would be evenly shared by the wider Union population.


Dans le cadre des cofinancements, une plus grande synergie entre la BEI et les BND pourrait être trouvée en matière d'allègement de la charge administrative et d'harmonisation, ce qui pourrait aboutir, par exemple, à une reconnaissance mutuelle des procédures de diligence raisonnable.

More synergies between the EIB and the NPBs could be achieved when co-financing in terms of reducing administrative burden and achieving more standardisation. That could lead for example to a mutual recognition of due diligence procedures.


On voudrait que la mise en place du nouveau modèle développé par le Québec—et je sais qu'il pourrait intéresser l'ensemble des provinces canadiennes—puisse aboutir finalement.

We would like to finally go ahead with the new system designed by Quebec. I know that it could interest other provinces as well.


On pourrait par exemple s’inspirer du cas de la Norvège et utiliser initialement 70 % de financement classique et 30 % de financement fondé sur les services dispensés pour ensuite passer à 50 % partout, puis à 70 % de financement fondé sur les services et 30 % de financement classique pour aboutir finalement à un financement intégralement fondé sur les services dispensés.

For instance, similar to the Norwegian experience, the funding split might begin with hospitals being remunerated 70% by traditional methods and 30% through service-based funding. The funding mix might then progress to a 50-50 split, to 70% service-based funding, and then finally to 100% service-based funding.


Je suppose que nos questions découlent habituellement de notre propre expérience dans la collectivité; mais quelquefois, un produit pourrait parvenir d'un pays donné, être transporté dans un autre pays pour le traitement, puis dans un autre pour l'emballage et aboutir finalement au Canada, et nous ne savons plus vraiment d'où il provient.

I guess our questions usually arise from our own experience in our own communities, but sometimes, something could be produced in one country, transported to another country for processing, another country for packaging, and then it winds up in Canada and we don't know where the heck it has come from.


Je considère le litige comme un instrument visant à améliorer notre position de négociation plutôt que comme une voie qui pourrait aboutir à un résultat final, car ce litige s'éternise.

I view litigation as an instrument aimed at improving our negotiating position rather than as a means to achieve a final result, because this litigation is dragging on.


Un tel processus pourrait aboutir à terme à des lignes directrices.

Such a process would at a later stage lead to the establishment of guidelines.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui pourrait aboutir finalement ->

Date index: 2025-06-18
w