Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui parle parfois tellement vite " (Frans → Engels) :

De nos jours les capitaux sont tellement mobiles. Cela se passe tellement vite que le prêteur hypothécaire qui se fait rembourser avant terme subit peu, presque pas ou pas du tout de préjudice du fait que les capitaux sont tellement mobiles.

Nowadays, things go so fast that the mortgage lender who is paid back before the end of the term of a mortgage hardly suffers any prejudice, since capital funds are so mobile.


On arrive devant un juge et l'interprète, avec tout respect, peut faire une erreur parce que l'avocat fait comme le député d'Acadie—Bathurst qui parle parfois tellement vite que l'interprète n'a pas le temps de traduire tout ce qu'il dit.

When a lawyer makes representations before the judge, with all due respect, the interpreter can make mistakes because the lawyer is like the member for Acadie—Bathurst and speaks so fast at times that the interpreter does not have enough time to translate everything he says.


(MT) Nous sommes parfois tellement pris par la routine de notre travail quotidien que nous n’arrivons pas à prendre pleinement la mesure des moments historiques qui défilent au cours de notre existence.

– (MT) Sometimes we get so caught up in our daily work routine that we fail to fully appreciate the historical moments passing us by.


Le monde évolue tellement vite autour de nous.

The world is changing so fast around us.


Le monde évolue tellement vite autour de nous.

The world is changing so fast around us.


Les nouvelles se propagent tellement vite de nos jours que tous les Canadiens, et même d'autres gens partout dans le monde, sont vite informés de ces actes et en ressentent les effets.

With news as it spreads today, it goes across the country and affects the whole of Canada and even around the world because of the way news is propagated these days.


Le débat interne à ce sujet est parfois tellement radical que j'en viens parfois à me demander s'il se sont un jour véritablement plongés dans les préceptes de l'économie sociale de marché.

The internal debate on this subject is at times so radical that I sometimes wonder whether people have actually taken the trouble to find out what the principles of the social market economy are really about.


En légiférant, ne risquons-nous pas de freiner le développement ? Le risque n'existe-t-il pas que la technologie évolue tellement vite que le problème aura changé avant même que la législation ne soit prête ?

Is there a risk that technology will move so fast that the problem will have changed before legislation is ready?


Ce que vous avez dit sur la clause de temporisation est très utile, par exemple le fait que lorsque le marché interurbain a été ouvert, les choses sont allées tellement vite que s'il y avait eu un régime de licences et une clause de temporisation, cela aurait été superflu car les choses sont allées tellement vite que vous n'auriez probablement pas pu réagir à temps.

It's very helpful when you say about the sunset clause, for instance, when the domestic market opened up, what the actual evolution of the competition was, and how, for instance, if there had been a licensing regime and a sunset clause, they would have been superfluous, actually, because events move so quickly that you probably wouldn't have been able to respond adequately.


Il s'agit ici du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles et vous n'avez qu'à lire les délibérations de ses audiences pour constater, et je ne nommerai personne, que pendant un certain temps, la vice-présidente s'en souviendra, un ministre en particulier avait bien du mal à faire adopter ses projets de loi par le comité car il y en avait tellement qui arrivaient tellement vite qu'ils nécessitaient un énorme travail.

This is the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, and all have you to do is read the proceedings of these committee hearings and you will see — not to name any individuals — that we had a period of time, which the deputy chairman will recall, when a particular minister was having difficulty getting bills through this particular committee because so many of them were coming so fast and so furiously and so deeply flawed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui parle parfois tellement vite ->

Date index: 2022-07-31
w