Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui ouvriront " (Frans → Engels) :

Dans la mesure où ces pays se développent, de nouveaux marchés s’ouvriront pour de nombreuses entreprises européennes.

As these countries develop, new markets will open up for many European companies.


Les mesures prévues dans le cadre du domaine d'action intitulé «Augmentation et amélioration des investissements consacrés à la recherche et au développement» (liées à la capacité d'augmenter le capital humain dans l'économie) bénéficieront aussi aux jeunes générations, auxquelles elles ouvriront de nouvelles perspectives de carrière.

Measures under the heading “Increase and Improve investment in Research and Development” - linked with the ability to increase the amount of human capital in the economy - will also benefit the younger generations by opening up new career prospects.


Les réseaux à haut débit ouvriront de nouvelles possibilités à l'apprentissage et à la recherche en collaboration.

High-speed networks will open up new possibilities for collaborative learning and researching.


D'autres progrès dans les technologies des communications mobiles, la surveillance du trafic, l'information routière et les technologies de localisation permettront de prévenir les goulets d'étranglement et ouvriront la voie à de nouvelles méthodes innovantes de gestion du trafic.

Further advances in mobile communications technology, traffic control, information and location technologies will enable avoiding bottlenecks and offer new innovative ways for traffic management.


La recherche exploratoire financée par le CER devrait donc avoir un impact direct substantiel en permettant des avancées aux frontières de la connaissance, lesquelles ouvriront la voie à de nouveaux résultats scientifiques et technologiques, souvent inattendus, et à de nouveaux domaines de recherche, qui pourraient, au final, faire germer les nouvelles idées révolutionnaires qui favoriseront l'innovation et l'inventivité des entreprises et qui permettront de relever les défis de société.

Frontier research funded by the ERC is thereby expected to have a substantial direct impact in the form of advances at the frontiers of knowledge, opening the way to new and often unexpected scientific and technological results and new areas for research which, ultimately, can generate the radically new ideas which will drive innovation and business inventiveness and tackle societal challenges.


14. attend avec intérêt la réalisation rapide par les nouveaux dirigeants du parti des appels répétés à la démocratisation et aux réformes politiques émis au sein du PCC; estime que seules des réformes politiques efficaces visant à créer des institutions plurielles, démocratiques et responsables reflétant la diversité ethnique, religieuse, politique et sociale de la Chine ouvriront la voie à une croissance et une stabilité durables et mettront notamment un frein à la semi-indépendance des dirigeants du parti autoritaires au niveau de la province, du district ou au niveau local, lesquels ont grandement ...[+++]

14. Looks forward to the speedy implementation of the repeated calls for democratisation and political reforms inside the CCP by the new party leadership; believes that only effective political reforms aimed at shaping inclusive, democratic and accountable institutions that reflect China’s ethnic, religious, political and social diversity will pave the way for building sustainable growth and stability and curb the semi-independence of high-handed provincial, district and local party bosses, who badly damage the reputation of China’s national leadership both internally and externally through their abuses of power, with particular referen ...[+++]


Aussi nourrissons-nous aujourd'hui l'espoir de voir la Turquie réaliser de nouveaux progrès dans son processus de démocratisation, progrès qui ouvriront la voie à des relations plus fluides et à d'éventuelles négociations pour sa future adhésion à l'Union.

This gives us hope today that we will see a new step in Turkey’s process of democratisation, which will open the way to a more fluid relationship and to negotiations, perhaps in the future, on its future incorporation into the Union.


Nous espérons fermement que tous les États membres compteront parmi les pays qui, par leur participation à l'assemblée des États parties, dont la première réunion pourra se tenir cette année, prendront les décisions concrètes qui ouvriront la voie au fonctionnement effectif de cette cour.

We firmly believe that all the Member States will be amongst those countries which, with their participation in the assembly of signatory States, whose first meeting could take place this very year, will implement those concrete decisions which pave the way for the effective operation of the Court.


Lorsque les marchés s'ouvriront, les autorités devront régler tous aspects liés à l'emploi, à l'environnement, aux consommateurs et, éventuellement, encore davantage si les services restent fermés aux pressions concurrentielles.

When the markets open up, the authorities must deal with all issues relating to employment, the environment and consumers, and possibly even more so if the services remain closed to competitive pressures.


En tout cas, je pense que la large majorité que va recueillir ce rapport lors du vote au Parlement lui conférera une si une grande force que, même là-bas, où il n’y a pas d’oreilles pour entendre et de yeux pour voir, les oreilles et les yeux s’ouvriront.

Be that as it may, I believe that the majority vote which this report will receive here in Parliament will strengthen it to the point at which even those who do not have eyes to see or ears to listen will see and will listen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ouvriront ->

Date index: 2022-06-03
w