Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui ont toujours préféré trouver " (Frans → Engels) :

En dépit d’un taux de chômage élevé, l’industrie européenne peine toujours à trouver les travailleurs possédant les compétences nécessaires pour occuper les postes à pourvoir.

Although there is high unemployment, European industry is still struggling to find employees possessing the skills needed to fill their vacancies.


l’équivalent non transgénique doit toujours se trouver dans le même bloc que la plante génétiquement modifiée correspondante.

the conventional counterpart shall always occur together with its particular genetically modified plant in the same block.


l’équivalent non transgénique et, le cas échéant, le ou les comparateurs supplémentaires doivent toujours se trouver dans le même bloc que la plante génétiquement modifiée.

the conventional counterpart and, where appropriate, additional comparator(s) shall always occur together with the genetically modified plant in the same block.


On connaît bien en particulier l'histoire et la culture des Affaires autochtones qui ont toujours préféré trouver des réponses aux problèmes sociaux des Premières nations plutôt que de leur proposer un partenariat consistant à les aider à mettre en place une base économique qui aurait permis aux Premières nations de trouver elles-mêmes une solution à leurs problèmes sociaux.

In particular, Aboriginal Affairs has a long history and culture of trying to find answers to the social ills of First Nations rather than having a partnership based on helping to develop an economic base that will allow First Nations to deal with their social issues.


Afin de trouver un équilibre entre la nécessité d’améliorer le ciblage, la cohérence et la transparence, d’une part, et de mieux promouvoir le développement durable et la bonne gouvernance grâce à un schéma de préférences commerciales unilatérales, d’autre part, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne la modification des ...[+++]

In order to achieve a balance between the need for better targeting, greater coherence and transparency on the one hand, and better promoting sustainable development and good governance through a unilateral trade preference scheme on the other hand, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in respect of amendments to the Annexes to this Regulation and temporary withdrawals of tariff preferences due to failure to adhere to the principles of sustainable development and good governance, as well as procedural rules regarding the submission of applications for the tariff preferences gra ...[+++]


Si ces options « gagnantes sur tous les tableaux» ne sont pas toujours possibles à trouver, la politique de développement des régions sensibles et des autres régions devrait néanmoins toujours être centrée sur des stratégies qui minimisent les dommages causés à l'environnement afin de garantir qu'elles soient viables à long terme et ne représentent pas seulement un moyen de stimuler la croissance à court terme.

Although such 'win-win' options are not always possible to find, a central tenet of development policy in both sensitive areas and elsewhere should, nevertheless, be to follow strategies which minimise any damage to the environment in order to ensure that they are sustainable over the long-term and do not simply represent a short-term means of stimulating growth.


Il est également vrai, selon le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, qu'il est toujours préférable de trouver des solutions locales ou régionales pour protéger les réfugiés véritables, et de prendre les mesures nécessaires pour éviter que les réseaux d'immigration clandestine abusent d'eux.

It is also true, according to the United Nations High Commissioner for Refugees, that it is always preferable to find a local or regional protection solution for those who are bona fide refugees and to do everything possible to prevent them from being exploited by trafficking syndicates.


Il reste quelques aspects techniques à régler et les négociateurs tentent toujours de trouver des solutions avant le début du sommet.

A few technical questions remain, and negotiators are still seeking solutions ahead of the Summit.


Dans les moments les plus délicats, la collaboration entre l'Europe et les États-Unis a toujours su trouver des réponses adaptées et stratégiques, qui ont pesé positivement sur les équilibres mondiaux.

Even in the most complex situations, Europe and the United States have always managed to find the right responses on a strategic scale that have had a positive impact on world order and balance.


D'autant plus que lorsqu'il s'agit, à l'extérieur, de prendre contact avec l'Union pour qu'elle contribue à financer la solution de tel ou tel problème, tous réussissent toujours à trouver le bon numéro!

Especially as whenever anyone from outside wants to contact the European Union for funding to help solve some problem or other, they always mange to find the right number.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont toujours préféré trouver ->

Date index: 2021-11-13
w