Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qui ont provoqué la chute du colonel mouammar " (Frans → Engels) :

B. considérant que les aspirations du peuple libyen découlant de la révolution de 2011 ont été remplacées par un vide du pouvoir, la violence et l'instabilité politique; considérant que cela a débouché sur la création de nombreuses milices contrôlant leur propre territoire et une succession de gouvernements à Tripoli s'efforçant d'exercer leur autorité; considérant que les dirigeants politiques en Libye n'ont pas réussi à appréhender les nombreuses milices qui ont provoqué la chute du colonel Mouammar Kadhafi lors du soulèvement de 2011;

B. whereas the aspirations of the Libyan people, born of the 2011 revolution, have been replaced by a power vacuum, violence and political instability; whereas this has led to numerous militias governing their own territory, with successive governments in Tripoli struggling to exert their authority; whereas Libya’s political leadership has failed to bring under control many of the militia groups which overthrew Muammar Gaddafi in the 2011 uprising;


A. considérant que depuis la chute du colonel Mouammar Kadhafi en 2011, la Libye est minée par l'instabilité et les conflits internes;

A. whereas Libya has been plagued by instability and infighting since the fall of Colonel Muammar Gaddafi in 2011;


Depuis la chute du colonel Mouammar Kadhafi en 2011, aucun gouvernement central n'est parvenu à prendre les rênes du pays, lequel est en proie à l'instabilité et aux luttes intestines.

Since the fall of Colonel Muammar Gaddafi in 2011, no central government has been able to take charge and the country has been plagued by instability and infighting.


A. considérant que depuis la chute du colonel dictateur Mouammar Kadhafi en 2011, la Libye est minée par l'instabilité, les conflits internes et le sectarisme;

A. whereas Libya has been affected by instability, infighting and sectarianism since the fall of the dictator Colonel Muammar Gaddafi in 2011;


La crise financière et la récession mondiale qui en a découlé ont provoqué une chute importante des ventes de matériel de télécommunication dans le monde entier, et les revenus de Nortel ont affiché un déclin plus marqué que ceux d'entreprises analogues dans l’industrie.

The financial crisis is causing a large drop in telecommunications equipment sales throughout the world, and Nortel, due to the uncertainty of whether it's liquidating or not, is having its revenues decline at a much greater rate than its peers in the industry.


Donc, le résultat de cet ajout, même quand ils avaient déjà plombé le prix, et qu'ils avaient alloué de nouveaux permis.Les répercussions de cela, plus, d'après ce que je comprends, l'arrivée sur le marché d'un nouveau produit de l'Alaska, ont provoqué une chute du prix à un niveau de 5 $ la livre en 2004.

So the effect of this addition, even when they had already killed the price, and they allowed for new licences.The impact of that, plus, as I understand it, some new product coming on the market from Alaska, combined drove the price down to $5 a pound in 2004.


Depuis, des manifestations, dont le foyer est à Benghazi, ont éclaté dans l’est de la Libye contre le régime du colonel Mouammar Kadhafi qui avait pris le pouvoir en 1969 à la suite d’un coup d’État.

Since that time, protests against the rule of Colonel Moammar Gadhafi, in power since a coup in 1969, have flared in eastern Libya, centred on the city of Benghazi.


Ce ne sont ni notre politique d'autonomie locale ni, comme d'aucuns vous l'ont dit, le fait que nous n'ayons pas maximisé nos profits qui ont provoqué la chute des Southam.

What brought the Southams down was neither our policy of local autonomy, nor, as has been suggested to you, our failure to maximize profits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui ont provoqué la chute du colonel mouammar ->

Date index: 2024-09-19
w