C. considérant que bien que des élections législatives nationales se soient tenues en juin 2014, les aspirations des Libyens, nées de la chute du colonel Kadhafi, ont été contrariées par les divisions politiques et la violence dans ce qui est en train de devenir une guerre civile totale; que depuis plusieurs mois, des gouvernements et des parlements rivaux sont aux responsabilités dans les villes de Tripoli et de Tobrouk;
C. whereas despite national parliamentary elections in June 2014, the aspirations of the Libyan people born out of the fall of Colonel Gaddafi have been thwarted by political division and violence in what is becoming an all-out civil war; whereas rival governments and parliaments have been operating in Tripoli and Tobruk for several months;